|
* Tiết thứ lâm diên :
- CHỦ LỄ XƯỚNG :
Hiếu đồ, tang quyến,
Mời đến trước đây,
Tất cả đều quỳ,
Đốt hương mặc niệm
...
- CHỦ LỄ CHẤN
LINH-VĨNH KHAI DIÊN :
Giáo hóa bao năm quá nhọc nhằn,
Công ơn Sư trưởng chẳng
chi bằng,
Kế thừa ngày trước truyền
tâm ấn,
Đạo nghĩa hôm nay nhận áo
khăn,
- TẢ BACH XƯỚNG :
Dâng hương lên án cúng dường,
Cúi lễ giác linh ba lạy,
Tất cả thứ tự lại quỳ,
Một ḷng chí thành làm lễ.
- CHỦ LỄ HẠ PHỦ
XÍCH-TÁN HƯƠNG :
Giới, định, tuệ
hương, giải thoát hương,
Cùng hương tri kiến quí khôn lường,
Mây hương tỏa khắp và ngào ngạt,
Đệ tử thành tâm nguyện cúng
dường.
Nam mô Hương Cúng
Dường Bồ tát.
- CHỦ LỄ QUỲ BẠCH
: (nếu Ni sư)
Chúng tôi tằng nghe rằng :
Khắp cả đất trời, cùng
cả kim cổ,
Nho hay Thích, trời hay người,
Ai ai cũng đều tôn trọng,
Đó là hiếu đạo vậy!
Bởi vậy :
Nên từ xưa tới nay,
Dù là đời hay đạo,
Đối với các bậc sanh thành
dưỡng dục,
Đều có lễ, có nghĩa,
Có thứ, có tự rơ ràng,
Không ai dám trái.
Phàm ơn c̣n ghi nhớ,
Tức hiếu c̣n tôn thờ.
Tuy nhiên,
Đời có ba nghĩa,
Nhưng thầy không vào nghĩa “Ngũ
luân”;
Đạo có bốn ơn,
Nên Phật có dạy câu “Tổng báo”.
Nay nhân buổi đầu tang lễ,
Hiếu phục trước phải cử
hành.
Cúi mong Tân tịch Bổn sư :
... ... Ni trưởng giác linh.
Hăy dùng :
Tha tâm cảm cách,
Từ nhăn chiếu lâm,
Đoái thương bốn chúng thành
tâm,
Cúi đầu một ḷng thọ phục.
Than ôi!
Thiền sàng nay c̣n đó,
Tiếng thầy bặt âm hao.
Biết rằng sanh tử huyễn,
Ly biệt khổ dường nào!
- TẢ BẠCH XƯỚNG :
Sơ hiến trà-Lễ
ba lạy-Cùng quỳ.
- KỆ TRÀ :
Y cân vàng thấm lệ, (ni)
Áo khăn trắng vương sầu,
(tín)
Nguyện tṛn đời giữ đạo,
Đền ơn đức cao sâu!
- CHỦ LỄ HẠ PHỦ
XÍCH-TUYÊN PHÁP NGỮ :
Chúng tôi thiết nghĩ rằng :
Phàm là thầy, là mô, là phạm,
Nên phải kính phải thờ.
V́ thầy,
Vẹt ta mây mờ,
Chỉ ta trời sáng.
Do vậy,
Đă học đạo thầy,
Phải nhớ ơn thầy.
Nay thọ tang chế,
Ghi tạc ḷng đây!
- CHỦ LỄ XƯỚNG SỚ
:
Trước đài hoa khể thủ,
Dưới chiếu cỏ hồ quỳ.
Xin mạo muội cung duy,
Dâng sớ văn bái bạch.
Duy nguyện Tôn sư cảm cách,
Từ bi tác đại chứng minh.
- TUYÊN ĐỌC VĂN SỚ
:
Kính bạch Ni sư trưởng giác
linh!
Chúng tôi tằng nghe rằng :
Thế Tôn nhập diệt,
Tang sự cử hành,
Theo nghi trượng Thánh vương;
Thích tử lâm chung,
Hiếu diên thiết lập,
Theo tang nghi thế đế.
Xưa nay như thế,
Đạo, tục cùng tuân.
Sớ rằng :
Nay có hiếu đồ tỳ
kheo Ni Thích ... cùng cả Ni chúng, tín nữ, thiện nam thuộc
chùa ... ... ở xă ... huyện ... tỉnh ...
Giờ này rất đau
ḷng v́,
Tôn sư :
Tuổi đời đă thọ,
Lạp đạo lại cao.
Nên tứ đại b́ lao,
Ngũ căn suy nhược.
Cho dù :
Linh đơn Biển Thước,
Khó chống sứ già,
Hay, diệu dược Kỳ Bà,
Khôn xua thần chết.
Tôn sư,
Nay, hóa duyên đă kết,
Thầy, thần gởi liên bang
Giờ, huyễn thể đă tàn,
Con, thân mang ma phục!
V́ vậy,
Tuân theo thường tục,
Thiết lễ thọ tang.
Đau đớn thay, áo thế thân
choàn!
Thương tiếc bấy, khăn
tang đầu đội!
Mất c̣n bối rối,
Đi ở ai bi!
Ngửa mong linh giác Đại ni,
Dủ ánh quang minh nhất giám!
Than ôi!
Trước linh đài tinh thần dễ
cảm,
Trong trượng thất diện mục
khó tím
Và hơn thế nữa :
Quan tài cất ngọc nằm im,
Long vị cẩn vàng đứng thẳng,
Mong rằng :
Nhiệm mầu vắng lặng,
Khó nghĩ khôn lường!
Nên vội vàng :
Nghiêm tịnh đạo trường,
Cung hành tang sự.
Nay thời :
Nhạc thiền đă cử,
Lễ đạo vừa bày,
Dâng sớ văn này,
Cúi đầu bái bạch.
Nam mô ...... đường
thượng nối ḍng pháp Lâm Tế, đời thứ
... húy thương ... hạ ... hiệu ... Tân tịch Ni
sư, Bổn sư giác linh, tác đại chứng minh!
Phục nguyện :
Thần về Tây vức,
Tiêu dao chín phẩm sen vàng;
Thân gởi Nam bang,
An nghỉ ngh́n thu tháp trắng!
Độ sanh nguyện thầy đă sẵn,
Tiếp vật ḷng chúng đang chờ.
Mong sao :
Biển khổ có bờ,
Thuyền từ không đáy.
Cúng dường ba lạy,
Đền đáp bốn ơn!
Cẩn sớ.
Nay ngày .... tháng ... năm
... Pl.254...
Sa môn Thích ḥa nam thượng
sớ.
- TẢ BẠCH XƯỚNG :
Á hiến trà-Lễ ba Lạy-Cùng
quỳ.
- KỆ TRÀ :
Giới thân non chưa nặng,
Pháp nhũ biển nào sâu.
Khăn khó đầu xanh quấn,
Biết bao nỗi đau sầu!
- TẢ BẠCH XƯỚNG :
Chung hiến trà-Lễ ba
lạy-Cùng quỳ.
- CHỦ LỄ XƯỚNG :
Tang quyến hiếu
đồ,
Cúi đầu thọ phục.
(Chủ lễ phân phát
tang phục).
- TỤNG :
Tiêu tai cát tường thần
chú ... (7 lần)
- CHỦ LỄ XƯỚNG :
Lễ nghi thọ phục,
Giờ đă viên hoàn,
Quí vị môn tang,
Lễ thành ba lạy.
- HỒI HƯỚNG :
Tiêu diêu kim thế giới
...
Nguyện tiêu ba chướng
...
Nguyện sanh Tây
phương ...
Bồ đề diệu
hoa khắp trang nghiêm,
Tùy nơi chỗ ở
thường an lạc.
* Vài lời lưu ư :
Khi có vị giáo phẩm
cao cấp, trung cấp viên tịch,
Quí vị lễ sư
được tang gia mời làm các nghi lễ cổ truyền,
xin quí vị bỏ chút th́ giờ xem toàn bộ Thiền Môn
Chánh Độ (Tăng Ni) để khi diễn cúng tiết
thứ được thông suốt, v́ nghi Việt văn lần
đầu tiên được soạn dịch lưu hành,
xưa giờ chưa từng thông dụng, để các lễ
được trang nghiêm và mọi người có thể hiểu
được phần nào ư nghĩa của đạo lư,
th́ rất có ích.
Các nghi : Yết Phật,
Triều Tổ, Di quan, Nhập tháp và Thượng chân dung của
các vị Tăng Ni trung cấp, tạm dùng các nghi ấy ở
Thiền Môn Chánh Độ cao cấp. Sau sẽ bổ túc.
Soạn dịch giả.
Nguyện đem công đức này
Hướng về khắp tất cả
Đệ tử và chúng sanh
Đều trọn thành Phật đạo
Tŕnh bày :
Thích Thiện Huyền
Tu viện Nguyên Thiều - B́nh Định
Tàng bản.
|