TẬP SAN

NGHIÊN CỨU PHẬT HỌC

PHẬT GIÁO THỪA THIÊN - HUẾ

Số 20 ▪ Pl. 2550 ▪ Phổ biến nội bộ


 

 

« Hồng Dương » Phân biệt, ngôn ngữ và tu chứng. « Thích Thái Hòa » Bồ tát Thường Bất Khinh - chuyển vận Pháp Hoa xuyên suốt mọi thời đại. « Thích Phước An » Ngày xuân đọc thơ Trần Minh Tông và suy nghĩ về sự ân hận của một Hoàng đế Phật tử. « Phổ Đồng, Tuệ Nguyên, » Thơ. « E. Conze » Giáo nghĩa căn bản của Đại thừa, dịch Việt: Hạnh Viên. «by Lê Mạnh Thát » Nhân Tông's Position in the history of Vietnamese literature. trans, by Đạo Sinh. «Nguyễn Tiên Yên » Trung luận kệ tụng - Phạn - Tạng - Hán đối chiếu toàn dịch.  

(Xem dạng PDF)


Bìa: Ảnh minh họa trong Thiền Uyển Tập Anh, bản dịch Pháp Un Livre des Moines Bouddhistes dans le Vietnam d’Autrefois của GS Philippe Langlet và Dominique De Miscault.

 

cập nhật : 12-04-2007   

Google


www.phatviet.com website khác

Trao đổi ý kiến và đăng sách báo, bài viết sáng tác, dịch thuật, nghiên cứu, v.v... xin gởi đến email: Ban Tu Thư Phật Việt (hoặc bantuthu_phatviet@yahoo.com)