਀ ਀㰀洀攀琀愀 栀琀琀瀀ⴀ攀焀甀椀瘀㴀∀䌀漀渀琀攀渀琀ⴀ䰀愀渀最甀愀最攀∀ 挀漀渀琀攀渀琀㴀∀攀渀ⴀ甀猀∀㸀 ਀㰀琀椀琀氀攀㸀吀栀椀섀渞 瘀 䈀琀 渀栀㰀⼀琀椀琀氀攀㸀 ਀㰀⼀栀攀愀搀㸀 ਀㰀戀漀搀礀 戀愀挀欀最爀漀甀渀搀㴀∀⸀⸀⼀⸀⸀⼀椀洀愀最攀猀⼀戀最㌀⸀䜀䤀䘀∀㸀 ਀㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀一漀爀洀愀氀∀ 愀氀椀最渀㴀∀挀攀渀琀攀爀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀 挀攀渀琀攀爀㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ琀漀瀀㨀  㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ戀漀琀琀漀洀㨀  ∀㸀 ਀䐀䄀䤀匀䔀吀娀 吀䔀䤀吀䄀刀伀 匀唀娀唀䬀䤀 㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀戀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀瀀㸀

਀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㔀∀ 昀愀挀攀㴀∀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀    㠀 ∀㸀㰀戀㸀吀䠀䤀쀀丞 嘀쀀 䈀섀吀 一䠀쌀㰀⼀戀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀瀀㸀

਀㰀椀㸀 Bản ਀搀☀⌀㜀㠀㠀㌀㬀挀栀 嘀椀☀⌀㜀㠀㜀㤀㬀琀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀    㠀 ∀㸀㰀戀㸀  Tuệ Sỹ

਀㰀琀愀戀氀攀 戀漀爀搀攀爀㴀∀㄀∀ 眀椀搀琀栀㴀∀㄀  ─∀ 椀搀㴀∀琀愀戀氀攀㄀∀ 挀攀氀氀猀瀀愀挀椀渀最㴀∀ ∀ 挀攀氀氀瀀愀搀搀椀渀最㴀∀㔀∀ 戀漀爀搀攀爀挀漀氀漀爀㴀∀⌀䔀㄀䔀㄀䔀㄀∀㸀 ਀ऀऀ㰀琀搀 戀最挀漀氀漀爀㴀∀⌀䘀䘀䘀䘀䘀䘀∀㸀㰀℀ⴀⴀ ⌀䈀攀最椀渀䔀搀椀琀愀戀氀攀 ∀戀漀搀礀∀ ⴀⴀ㸀
਀ऀ㰀栀㄀ 猀琀礀氀攀㴀∀琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀 挀攀渀琀攀爀㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀 ㄀㔀 ─㬀 洀愀爀最椀渀㨀  ∀㸀 DẪN VÀO ਀ऀ吀숀䴀 䬀䤀一䠀 䈀섀吀ⴀ一䠀쌀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀栀㄀㸀

਀ऀ㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开琀瘀戀渀开 ㌀ ㄀∀㸀㰀⼀愀㸀䤀⸀ 䌀섀䌀 吀刀唀夀쀀丞 䈀ꈀ丞 倀䠀ꀀ丞 嘀Ȁ丁㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀栀㈀㸀

਀ऀ䴀ꄀ挞ⴀ栀ꄀⴞ搀椀渀Ⰰ 洀 瀀栀뀀ꄁ渁最 吀礀 最촀椞 氀 猀愀 洀ꄀ挞 䜀漀戀椀Ⰰ 猀挀栀 砀뀀愁 最촀椞 氀 匀愀 栀Ⰰ 洀琞  bãi cát mênh mông, dài trên 800 dặm, nối liền hai nền văn minh tối cổ của ਀ऀ渀栀渀 氀漀ꄀ椞㬀 琀爀渀 欀栀渀最 挀栀椀洀 戀愀礀Ⰰ 搀뀀椞 欀栀渀最 琀栀切 挀栀ꄀ礞㬀 挀케„欀栀渀最Ⰰ 渀뀀挞 挀椀渁最  không, Huyền Trang một mình một bóng, đã vượt qua khỏi đoạn đường đầy kinh ਀ऀ猀„瘀 琀栀뀀渞最 砀甀礀渀 氀洀 渀ꌀ渞 氀渀最 渀栀渞最 渀最뀀椞 欀椀渀 挀뀀渞最 渀栀ꔀ琞Ⰰ 搀甀礀 挀栀준„戀넀渞最  vào lời kinh “Ma-ha Bát-nhã ba-la-mật-đa tâm kinh

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䈀漀搀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀㨀  㬀 㬀 琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀樀甀猀琀椀昀礀㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀㄀㔀 ─∀㸀 Trước đó, khi Pháp sư còn ngụ tại chùa Không huệ, Ích châu, có gặp một thầy ਀ऀ琀̀渁最 戀쬀渞栀 栀漀ꄀ渞Ⰰ 最栀묀„挀栀挀㬀 琀栀渀 洀渀栀 栀椀 栀洀Ⰰ 礀 瀀栀挞 爀挀栀 爀뀀椞 戀꤀渞 琀栀준甞⸀  Huyền Trang động lòng trắc ẩn, dẫn vào chùa, cho y phục và lương phạn. Thầy ਀ऀ琀̀渁最 戀쬀渞栀 ꔀ礞 栀渀栀 渀栀뀀 栀픀„琀栀뤀渞Ⰰ 戀渀 琀爀ꌀ„ꄀ渁 戀넀渞最 挀挀栀 搀ꄀ礞 倀栀瀀 猀뀀 栀촀挞 琀栀甀挞  bài kinh Bát-nhã ngắn gọn này.[1]

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䈀漀搀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀㨀  㬀 㬀 琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀樀甀猀琀椀昀礀㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀㄀㔀 ─∀㸀 Khi vượt sa mạc đầy kinh sợ, với những hình bóng ma quái chập chờn, với ác ਀ऀ焀甀„欀„栀渀栀 搀쬀„琀爀ꄀ渞最 挀栀琞 栀椀윀渞 琀爀뀀挞 洀뜀琞Ⰰ 栀漀뜀挞 ᄀ甁픀椞 琀栀攀漀 猀愀甀 氀뀀渁最⸀ 吀爀漀渀最  những lúc kinh hãi cùng cực, Pháp sư niệm danh hiệu Bồ-tát Quán thế âm. ਀ऀ一栀뀀渁最 瘀꬀渞 欀栀渀最 ᄀ甁픀椞 ᄀ椁 ᄀ뀁挞 戀촀渞 焀甀„洀愀 洀 ꌀ渞栀⸀ 一栀„氀ꄀ椞 戀椀 欀椀渀栀 渀最꼀渞 洀  thầy tăng ghẻ chóc đã dạy cho lúc trước, Pháp sư bèn cất tiếng tụng niệm. Lạ ਀ऀ氀豈渀最 琀栀愀礀Ⰰ 洀촀椞 栀渀栀 琀뀀渞最 焀甀椀 搀쬀„戀椀뼀渞 洀ꔀ琞⸀ 儀甀ꌀ„琀栀관琞 ᄀ度渀最 渀栀뀀 氀椞 欀椀渀栀Ⰰ ᰀ☠†㰀椀㸀 chiếu kiến ngũ uẩn giai không, độ nhất thiết khổ ách.” Có lẽ, như kinh ਀ऀ渀椀Ⰰ ᰀ☠†㰀椀㸀䈀팀ⴞ琀琀 礀 䈀琀ⴀ渀栀 戀愀ⴀ氀愀ⴀ洀관琞ⴀᄀ愁 挀턀„琀洀 瘀 焀甀椀 渀最ꄀ椞⸀ 嘀 焀甀椀 渀最ꄀ椞  cố, vô hữu khủng bố, viễn ly điên đảo mộng tưởng…”

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䈀漀搀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀㨀  㬀 㬀 琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀樀甀猀琀椀昀礀㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀㄀㔀 ─∀㸀 Truyền thuyết còn kể thêm rằng, về sau, trong thời lưu trú tại Ấn độ, lúc ਀ऀ渀最„琀ꄀ椞 挀栀豈愀 一愀ⴀ氀愀渀ⴀᄀⰀ 渀뀀挞 䴀愀ⴀ欀椀윀琞ⴀᄀ ⠀䴀愀最愀搀栀愀⤀Ⰰ 戀ꔀ琞 挀栀琞 最뜀瀞 氀ꄀ椞 琀栀꜀礞  tăng trước kia. Thầy tăng nói:

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䈀漀搀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀㨀  㬀 㬀 琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀樀甀猀琀椀昀礀㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀㄀㔀 ─∀㸀 “Thầy đã lặn lội hiểm nguy, cuối cùng đến được nơi này. Đó là nhờ ở pháp môn ਀ऀ琀洀 礀뼀甞 挀愞 挀栀뀀 倀栀관琞 戀愀 ᄀ椞 洀 琀椀 ᄀ 琀爀甀礀섀渞 搀ꄀ礞 挀栀漀 琀栀꜀礞 琀ꄀ椞 䌀栀椀ⴀ渀愀⸀ 一栀„ kinh mà thầy được bảo vệ trên suốt cuộc hành trình. Nay đã thỉnh được kinh, ਀ऀ琀洀 渀最甀礀윀渞 挀愞 琀栀꜀礞 ᄀ 琀爀촀渞 爀팀椞⸀ 吀愀 氀 䈀팀ⴞ琀琀 儀甀渀 琀栀뼀„洀 ᄀ礀⸀ᴀ㰠⼀瀀㸀

਀ऀ一椀 砀漀渀最Ⰰ 一最椀 戀椀뼀渞 洀ꔀ琞 瘀漀 栀뀀 欀栀渀最⸀㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀爀攀昀㈀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀㈀∀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀猀椀渀最氀攀∀ 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀猀椀渀最氀攀∀ 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀愀 琀椀琀氀攀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀    䘀䘀∀㸀嬀㈀崀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀愀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ匀愀甀 欀栀椀 琀爀„瘀섀„吀爀甀渀最 焀甀턀挞Ⰰ 渀最椀 䠀甀礀섀渞 吀爀愀渀最 琀栀挞 栀椀윀渞 挀挀 挀渀最 琀爀渀栀 瀀栀椀渀  dịch, trước tác và diễn giải. Công trình sự nghiệp ấy, y chỉ trên diệu nghĩa ਀ऀᰀ琠挞 匀꼀挞 琀挞 䬀栀渀最ᴀ†挀愞 吀洀 欀椀渀栀 䈀琀ⴀ渀栀Ⰰ ᄀ 氀뀀甁 氀ꄀ椞 洀琞 搀椀 猀ꌀ渞 ᄀ팁„猀Ⱎ 挀  thể nói là di sản văn học tư tưởng vĩ đại nhất trong toàn bộ lịch sử nhân ਀ऀ氀漀ꄀ椞 琀„琀爀뀀挞 挀栀漀 ᄀ뼁渞 渀愀礀⸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ䌀渀最 琀爀渀栀 瀀栀椀渀 搀쬀挞栀 挀愞 吀愀洀 琀ꄀ渞最 欀栀椞 猀„琀„渀̀洁 吀爀椀渀栀 焀甀渀 ㄀㤀 ⠀吀䰀⸀㘀㐀㔀⤀⸀㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀爀攀昀㌀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀㌀∀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀猀椀渀最氀攀∀ 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀猀椀渀最氀攀∀ 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀愀 琀椀琀氀攀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀    䘀䘀∀㸀嬀㌀崀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀愀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀  Đến năm Trinh quán 23 (TL. 648), tháng năm, ngày 24, Bát-nhã Tâm kinh được ਀ऀ瀀栀椀渀 搀쬀挞栀 琀ꄀ椞 挀甀渀最 吀栀切礀 瘀椀Ⰰ 渀切椀 䌀栀甀渀最 渀愀洀㬀 猀愀ⴀ洀渀 吀爀 一栀渀 戀切琀 琀栀촀⸞㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀爀攀昀㐀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀㐀∀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀猀椀渀最氀攀∀ 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀猀椀渀最氀攀∀ 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀愀 琀椀琀氀攀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀    䘀䘀∀㸀嬀㐀崀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀愀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ䈀ꌀ渞 䠀渀 搀쬀挞栀 渀礀 挀 挀栀휀„欀栀渀最 ᄀ팁渞最 渀栀ꔀ琞 瘀椞 戀ꌀ渞 瀀栀椀渀 洀 倀栀ꄀ渞ⴀ䠀渀Ⰰ ᄀ뀁挞 渀椀  là do chính Tam tạng Pháp sư Huyền Trang thọ trì từ đức Bồ-tát Quán Tự tại, ਀ऀ猀愀漀 氀挞 渀最甀礀渀 瘀̀渁 欀栀渀最 渀栀甀관渞 猀꼀挞 栀愀礀 猀愞 ᄀ픁椞⸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ吀爀甀礀섀渞 戀ꌀ渞 倀栀ꄀ渞Ⰰ 琀„ᄀ 氀 戀ꌀ渞 䠀渀 洀 瘀 搀쬀挞栀 挀愞 䠀甀礀섀渞 吀爀愀渀最Ⰰ ᄀ뀁挞 最촀椞 氀  Lược bản hay Tiểu bản. Bản Phạn này được chép trên vách đá chùa Hưng thiện, ਀ऀ吀礀 欀椀渀栀⸀ 匀愀甀 ᄀⰀ 渀 ᄀ뀁挞 吀爀甀礀섀渞 最椀漀 ကꄁ椞 猀뀀Ⰱ 琀挞 䬀栀渀最 䠀ꌀ椞Ⰰ 洀愀渀最 瘀섀„一栀관琞Ⰰ  lưu truyền như là tàng bản tại chùa Pháp long.[5]

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䈀漀搀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀㨀  㬀 㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀㄀㔀 ─㬀 琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀樀甀猀琀椀昀礀∀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀 Tâm kinh Hán dịch đầu tiên có lẽ được tìm thấy trong Kinh lục sớm nhất của ਀ऀ吀̀渁最 䠀甞⸀ က 氀Ⰰ 㰀椀㸀䴀愀ⴀ栀愀 䈀琀ⴀ渀栀 戀愀ⴀ氀愀ⴀ洀관琞 琀栀꜀渞 挀栀切Ⰰ ㄀ 焀甀礀쌀渞㰀⼀椀㸀Ⰰ 㰀⼀昀漀渀琀㸀瘀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀 㰀椀㸀 Bát-nhã-ba-la-mật thần chú, 1 quyển.
[6]਀ऀ㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀  Nhưng cả hai đều được liệt vào các kinh dịch đã thất truyền, do đó không rõ ਀ऀ渀椞 搀甀渀最 渀栀뀀 琀栀뼀„渀漀Ⰰ 欀栀渀最 戀椀뼀琞 渀 氀 儀甀ꌀ渞最 戀ꌀ渞 栀愀礀 䰀뀀挞 戀ꌀ渞Ⰰ 栀愀礀 挀栀준„氀  đoạn thần chú.਀ऀ㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀吀爀漀渀最 栀愀椀 戀ꌀ渞 ᄀⰀ 洀琞 戀ꌀ渞 ᄀ뀁挞 倀栀  Trường Phòng liệt vào các kinh dịch đời Hậu Hán nhưng đã thất truyền.
[7] ਀ऀ䈀ꌀ渞 琀栀„栀愀椀 ᄀ뀁挞 氀椀윀琞 琀爀漀渀最 猀턀„挀挀 欀椀渀栀 搀쬀挞栀 琀栀椞 一最 一最礞 ⠀吀愀洀 焀甀턀挞⤀Ⰰ 砀挀  định là do Ưu-bà-tắc Chi Khiêm (phiên dịch, A.D. 223-253), người Nhục-chi, ਀ऀ搀쬀挞栀 搀뀀椞 琀栀椞 一最礞 嘀̀渁 ᄀ뼁⸞㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀    䘀䘀∀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀 戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀∀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀爀攀昀㠀∀ 琀椀琀氀攀 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀㠀∀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀猀椀渀最氀攀∀㸀嬀㠀崀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀 ਀ऀ䈀ꌀ渞 渀礀 栀椀윀渞 挀椀渁最 琀栀ꔀ琞 琀爀甀礀섀渞⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ䠀椀윀渞 氀뀀甁 琀爀甀礀섀渞 琀爀漀渀最 䠀渀 搀쬀挞栀Ⰰ 挀栀준„琀栀ꔀ礞 栀愀椀 戀ꌀ渞 琀栀甀挞 吀洀 欀椀渀栀 䰀뀀挞 戀ꌀ渞Ⰰ 洀  bản trước Huyền Trang là do Cưu-ma-la-thập. So với truyền bản của ਀ऀ䠀甀礀섀渞 吀爀愀渀最Ⰰ 戀ꌀ渞 渀礀 挀栀漀 琀栀ꔀ礞 最꜀渞 栀ꄀ渁 瘀椞 洀琞 ᄀ漁ꄀ渞 琀爀漀渀最 ကꄁ椞 瀀栀꤀洞 䈀琀ⴀ渀栀Ⰰ㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀爀攀昀㤀∀ 琀椀琀氀攀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀㤀∀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀猀椀渀最氀攀∀ 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀    䘀䘀∀㸀嬀㤀崀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀  hay Đại bát-nhã, phần hai, quyển 403.[10]

਀ऀ㰀栀㈀ 猀琀礀氀攀㴀∀氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀 ㄀㔀 ─㬀 洀愀爀最椀渀㨀 ㄀㈀瀀琀  㬀 ∀㸀㰀昀漀渀琀 挀漀氀漀爀㴀∀⌀    㠀 ∀㸀 II. LƯỢC CHÚ VĂN NGHĨA

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䈀漀搀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀㨀  㬀 㬀 琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀樀甀猀琀椀昀礀㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀㄀㔀 ─∀㸀 Căn cứ trên bản dịch của Huyền Trang, nhiều bản chú giải đã xuất hiện, dưới ਀ऀ渀栀椀섀甞 砀甀 栀뀀渞最 瘀 琀爀뀀渞最 瀀栀椀 欀栀挀 渀栀愀甀⸀ 䐀漀 ᄀⰀ „ᄀ礀 挀栀切渀最 琀椀 琀栀ꔀ礞 欀栀渀最  cần thiết có thêm một bản chú giải khác nữa.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䈀漀搀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀㨀  㬀 㬀 琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀樀甀猀琀椀昀礀㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀㄀㔀 ─∀㸀 Tuy nhiên, do sự ngắt câu khi đọc khác nhau giữa các nhà chú giải cho nên ਀ऀ搀꬀渞 ᄀ뼁渞 洀琞 猀턀„挀栀椀 琀椀뼀琞 戀ꔀ琞 ᄀ팁渞最⸀ 一最愀礀 挀ꌀ„欀栀椀 猀漀 猀渀栀 挀挀 戀ꌀ渞 搀쬀挞栀Ⰰ 最椀愞 挀挀  bản dịch từ Quảng bản và Lược bản, chúng ta dễ dàng tìm thấy các dịch giả ấy ਀ऀ挀椀渁最 ᄀ 欀栀渀最 琀栀턀渞最 渀栀ꔀ琞 琀爀漀渀最 猀„渀最꼀琞 挀甀 欀栀椀 ᄀ촁挞 渀最甀礀渀 戀ꌀ渞 倀栀ꄀ渞⸀ 倀栀꜀渞  dưới đây chúng tôi nêu một vài điểm dị biệt ấy.

਀ऀ㰀栀㌀ 愀氀椀最渀㴀∀氀攀昀琀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀 樀甀猀琀椀昀礀㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀㄀㔀 ─㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ氀攀昀琀㨀 㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ爀椀最栀琀㨀 㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ戀漀琀琀漀洀㨀㘀瀀琀∀㸀 1. ਀ऀ䠀渀栀 琀栀洀 䈀琀ⴀ渀栀㨀 㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀栀㌀㸀

਀ऀ䠀꜀甞 栀뼀琞 挀挀 戀ꌀ渞 搀쬀挞栀 嘀椀윀琞 ᄀ섁甞 栀椀쌀甞 ᰀ琠栀洀ᴀ†渀栀뀀 氀 琀爀ꄀ渞最 琀Ⱎ 搀漀 ᄀ 渀 挀 渀最栀⤀愁  là “thực hành (một cách) sâu xa”. Hoặc đơn giản hơn: “đi sâu vào Bát-nhã.” ਀ऀ䌀挀栀 栀椀쌀甞 渀礀 ᄀ뀁挞 挀栀ꔀ瀞 渀栀관渞 琀爀漀渀最 瀀栀꜀渞 氀渞 挀挀 挀栀切 最椀ꌀ椞 吀爀甀渀最 焀甀턀挞⸀ 匀洞  nhất trong số này có thể kể là Viên Trắc (A.D. 613-696), người Triều tiên, ਀ऀ洀渀 ᄀ윁„挀愞 䠀甀礀섀渞 吀爀愀渀最 ᄀ뀁挞 琀爀挞 琀椀뼀瀞 琀爀愀漀 琀爀甀礀섀渞 䐀甀礀 琀栀挞 栀촀挞⸀ 吀爀漀渀最 㰀椀㸀吀洀  kinh tán,[11] ਀ऀ㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀欀栀椀 最椀ꌀ椞 琀栀挀栀 挀甀 ᰀ栠渀栀 琀栀洀 䈀琀ⴀ渀栀 戀愀ⴀ氀愀ⴀ洀관琞ⴀᄀ愁  thời”, Viên Trắc giải thích từ “thâm” như sau:

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䈀漀搀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀㨀  㬀 㬀 琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀樀甀猀琀椀昀礀㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀㄀㔀 ─∀㸀 “Hành có hai loại. 1. Hành thâm. Trí vô phân biệt nội chứng hai ਀ऀ䬀栀渀最Ⰰ 氀愀 挀挀 瀀栀渀 戀椀윀琞Ⰰ 瘀椞 栀渀栀 琀뀀渞最 氀 欀栀渀最 渀̀渁最 栀渀栀 瘀 猀„栀渀栀⸀ 㰀椀㸀 Đại phẩm nói, ‘Không thấy hành, không thấy không hành, đó là Bồ-tát hành ਀ऀ琀栀洀 䈀琀ⴀ渀栀⸀ᤀ㰠猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀爀攀昀㄀㈀∀ 琀椀琀氀攀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀㄀㈀∀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀猀椀渀最氀攀∀ 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀    䘀䘀∀㸀嬀㄀㈀崀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀  2. Cảnh thâm. Hai lý Không lìa tướng hữu vô, dứt tuyệt các hý luận, ਀ऀ琀爀 瘀 瀀栀渀 戀椀윀琞 挀栀渞最 琀栀洀 挀ꌀ渞栀 渀礀⸀ᴀ㰠⼀瀀㸀

਀ऀ䬀栀甀礀 䌀ꄀ 挀 瘀묀„挀椀渁最 ᄀ팁渞最 挀挀栀 最椀ꌀ椞 渀栀뀀 嘀椀渀 吀爀꼀挞㨀 ᰀ☠†夀 琀栀攀漀 琀爀뀀挞 ᄀ 洀 琀甀  học, không thấy có tướng của hành. Pháp sở hành như vậy vì sao được nói là ਀ऀ琀栀洀㰀⼀椀㸀⸀ 䐀椀윀甞 氀ﴀ 栀甀礀섀渞 瘀椀 琀栀̀洁 琀栀대洞Ⰰ 栀渀最 一栀쬀„琀栀愞 欀栀渀最 琀栀쌀„琀케Ⱎ 瀀栀洀 瀀栀甀  không thể suy trắc, do đó nói là thâm.”[13]

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䈀漀搀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀㨀  㬀 㬀 琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀樀甀猀琀椀昀礀㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀㄀㔀 ─∀㸀 Nhưng đoạn tiếp theo sau đó, khi giải thích “chiếu kiến ngũ uẩn giai không”, ਀ऀ䬀栀甀礀 䌀ꄀ 氀ꄀ椞 渀椀Ⰰ ᰀ䐠漀 栀渀栀 琀栀관洞 琀栀洀 䈀琀ⴀ渀栀 洀 ᄀ꼁挞 挀栀渀栀 栀甀윀„渀栀渀⸀ᴀ㰠猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀爀攀昀㄀㐀∀ 琀椀琀氀攀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀㄀㐀∀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀猀椀渀最氀攀∀ 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀    䘀䘀∀㸀嬀㄀㐀崀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀  “Thậm thâm Bát-nhã” là cụm từ xuất hiện rất nhiều lần trong bản dịch Đại ਀ऀ䈀琀ⴀ渀栀 挀愞 䠀甀礀섀渞 吀爀愀渀最Ⰰ 挀栀준„挀栀漀 琀爀 挀愞 栀渀最 䈀팀ⴞ琀琀 搀漀 焀甀渀 挀栀椀뼀甞 䬀栀渀最Ⰰ  khác với trí của hàng Thanh văn vốn không được gọi là thậm thâm.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䈀漀搀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀㨀  㬀 㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀㄀㔀 ─∀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀 Giải thích của Pháp Tạng, nói diệu hành của Bát-nhã có hai loại: cạn, đó là ਀ऀ渀栀渀 欀栀渀最 䈀琀ⴀ渀栀㬀 瘀 栀愀椀 氀 猀甀 ⠀琀栀洀⤀ 琀挞 瀀栀瀀 欀栀渀最 䈀琀ⴀ渀栀⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀爀攀昀㄀㔀∀ 琀椀琀氀攀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀㄀㔀∀㸀㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ猀椀稀攀㨀 ㄀ ⸀ 瀀琀㬀 挀漀氀漀爀㨀 眀椀渀搀漀眀琀攀砀琀∀㸀嬀㄀㔀崀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀  Giải thích như vậy
਀ऀ挀栀漀 琀栀ꔀ礞Ⰰ 䈀琀ⴀ渀栀 焀甀渀 挀栀椀뼀甞 瀀栀瀀 欀栀渀最 氀 䈀琀ⴀ渀栀 猀甀⸀ 嘀관礞Ⰰ ᰀ琠栀洀ᴀ†„ᄀ礀  được hiểu như là tính từ phẩm định ý nghĩa Bát-nhã.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䈀漀搀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀㨀  㬀 㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀㄀㔀 ─㬀 琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀樀甀猀琀椀昀礀∀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀㰀椀㸀 Tâm kinh chú giải
của Tông Lặc và Như Kỷ cũng giải thích như Pháp Tạng, ਀ऀ瘀 挀椀渁最 砀挀 ᄀ쬁渞栀 爀㨀 ᰀ䠠渀栀Ⰰ 氀 琀甀 栀渀栀⸀ 吀栀洀 䈀琀ⴀ渀栀Ⰰ 挀栀준„琀栀관琞 琀뀀渞最  Bát-nhã.”
[16]

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䈀漀搀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀㨀  㬀 㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀㄀㔀 ─∀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀 Hầu hết các chú giải cổ Nhật bản đều đọc theo cách sau. Trí Quang, ਀ऀ䈀琀ⴀ渀栀 吀洀 欀椀渀栀 琀栀甀관琞 渀最栀⤀愁㰀⼀椀㸀Ⰰ 渀椀Ⰰ ᰀ䈠넀渞最 挀栀渀栀 焀甀渀 洀 焀甀渀 氀ﴀⰀ 渀椀윀洞  niệm tăng trưởng, gọi là hành. Thâm Bát-nhã là pháp được tu tập.” Trong các ਀ऀ戀ꌀ渞 搀쬀挞栀 吀洀 欀椀渀栀 儀甀ꌀ渞最 戀ꌀ渞Ⰰ 栀꜀甞 栀뼀琞 ᄀ섁甞 搀쬀挞栀 氀 ᰀ栠渀栀 琀栀洀 䈀琀ⴀ渀栀☀ᴠ㬠 搀甀礀  bản dịch của Trí Tuệ Luân nói rõ là “hành thậm thâm Bát-nhã…”

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䈀漀搀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀㨀  㬀 㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀㄀㔀 ─∀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀 Theo ngữ pháp chuẩn của Hán văn, người ta cũng phân biệt sự khác nhau giữa ਀ऀᰀ琠栀洀 栀渀栀 䈀琀ⴀ渀栀ᴀ†瘀 ᰀ栠渀栀 琀栀洀 䈀琀ⴀ渀栀⸀ᴀ†吀爀漀渀最 ᄀⰀ 瀀栀꤀洞 ᄀ쬁渞栀 琀„琀栀뀀渞最 ᄀ椁  trước từ mà nó phẩm định. Vậy, trong hiện tại, nên đọc như thế nào, “hành ਀ऀ琀栀洀⼀ 䈀琀ⴀ渀栀☀ᴠ†栀愀礀 ᰀ栠渀栀⼀琀栀洀 䈀琀ⴀ渀栀☀㼠ᴀ㰠⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ吀爀漀渀最 戀ꌀ渞 瀀栀椀渀 洀 倀栀ꄀ渞 䠀渀 ᄀ뀁挞 渀椀 氀 戀ꌀ渞 挀栀渀栀 琀爀甀礀섀渞 挀愞 渀最椀 䠀甀礀섀渞  Trang, câu này được phiên âm như sau: nghiễm-tỉ-ram bát-ra-nga-nhương ਀ऀ戀ⴀ爀愀ⴀ渀栀쬀ⴞᄀ 琀ꌀⴞ爀쬀ⴞ搀椀윀洞 琀ꌀⴞ爀愀ⴀ洀愀ⴀ渀㰀⼀椀㸀⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀爀攀昀㄀㜀∀ 琀椀琀氀攀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀㄀㜀∀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀猀椀渀最氀攀∀ 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀    䘀䘀∀㸀嬀㄀㜀崀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀  Nếu đọc theo văn Sanskrit với phiên âm La-tin chuẩn, ta có: gambīrām ਀ऀ瀀爀愀樀Ā瀁Ā爁愀洀椀琀Ā持愀爀礀Ā洁 挀愀爀愀洀Ā䜁漞㰀⼀椀㸀⸀ က礀 氀 氀漀ꄀ椞 洀윀渞栀 ᄀ섁„瀀栀渀 琀„栀椀윀渞 琀ꄀ椞Ⰰ  trong đó phân từ hiện tại caramāṇaḥ (hành) đồng cách với chủ từ của ਀ऀ渀 氀 㰀椀㸀䄀瘀愀氀漀欀椀琀攀嬀瘁愀爀愀관戀漀搀栀椀猀愀琀琀瘀愀─㰞⼀椀㸀 ⠀䈀팀ⴞ琀琀 儀甀渀 吀„吀ꄀ椞⤀⸀ 倀栀渀 琀„渀礀  có túc từ trực tiếp của nó ở biến cách thứ hai là nghiệp cách, caryām ਀ऀ⠀栀渀栀⤀⸀ 䐀愀渀栀 琀„渀礀 挀 琀渀栀 琀„瀀栀꤀洞 ᄀ쬁渞栀 挀愞 渀 氀 㰀椀㸀最愀洀戀⬀爁Ā洁㰀⼀椀㸀 ⠀猀甀⤀⸀  Cụm từ pāramitācaryā (ba-la-mật hạnh) chỉ sự nghiệp cứu cánh vượt bờ ਀ऀ戀渀 欀椀愀 挀愞 䈀팀ⴞ琀琀⸀ 匀„渀最栀椀윀瀞 ꔀ礞 ᄀ뀁挞 琀栀쌀„栀椀윀渞 瘀 ᄀꄁ琞 挀甞 挀渀栀 戀넀渞最 䈀琀ⴀ渀栀  và trong Bát-nhã, do đó nói là prajñā­pāramitācaryā, Bát-nhã ਀ऀ戀愀ⴀ氀愀ⴀ洀관琞 栀ꄀ渞栀⸀ 䌀 氀봀„搀漀 ﴀ 渀最栀⤀愁 渀礀 洀 最椀ꌀ椞 琀栀挀栀 挀愞 䬀栀甀礀 䌀ꄀ 渀栀뀀 ᄀ 琀栀ꔀ礞  vừa nói rằng sự nghiệp tu hành của Bồ-tát trong Bát-nhã hay về Bát-nhã, hành ਀ऀꔀ礞 氀 猀甀 琀栀대洞Ⰰ 琀挞 琀栀洀 栀渀栀⸀ 一栀뀀渁最 挀椀渁最 栀洀 ﴀⰀ 䈀琀ⴀ渀栀 ꔀ礞 瘀턀渞 猀甀 琀栀대洞Ⰰ  tức thậm thâm Bát-nhã. Hiểu theo nghĩa “thâm hành“ thì Bát-nhã không phải là ਀ऀᄀ턁椞 琀뀀渞最 洀 氀 猀„礀⸀ 䈀팀ⴞ琀琀 琀栀쌀„栀椀윀渞 猀„渀最栀椀윀瀞 䈀팀ⴞ琀琀 ᄀꄁ漞 挀愞 洀渀栀 戀넀渞最 猀„ đi sâu vào trong Bát-nhã, y chỉ trên Bát-nhã. Hiểu như vậy phù hợp với cách ਀ऀᄀ촁挞 琀„戀ꌀ渞 栀椀윀甞 ᄀ渀栀 琀爀漀渀最 㰀椀㸀䴀愀栀Ā礁Ā渁愀ⴀ猀愀䌀朞爀愀栀愀ⴀ猀欀琁爀愀㰀⼀椀㸀㨀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀爀攀昀㄀㠀∀ 琀椀琀氀攀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀㄀㠀∀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀猀椀渀最氀攀∀ 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀    䘀䘀∀㸀嬀㄀㠀崀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀 gambīrā-yāṃ prajñāpāramitāyāṃ car-yāṃ caramāṇo, Bồ-tát thể hiện sự ਀ऀ渀最栀椀윀瀞 琀爀漀渀最 䈀琀ⴀ渀栀 戀愀ⴀ氀愀ⴀ洀관琞 琀栀관洞 琀栀洀⸀ က漁ꄀ渞 猀愀甀 挀愞 䬀椀渀栀 挀栀漀 琀栀ꔀ礞 爀 ᄀ椁섀甞  này: bodhisattvasya prajñāpāramitām āśritya viha-rato’ cittāvarāṇaḥ, ਀ऀ搀漀 礀 挀栀준„琀爀渀 栀愀礀 琀爀漀渀最 䈀琀ⴀ渀栀 戀愀ⴀ氀愀ⴀ洀관琞 挀愞 䈀팀ⴞ琀琀 洀 ⠀瘀쬀„ꔀ礞⤀ 愀渀 琀爀切 瘀椞  tâm không bị trùm kín, hay sống đời sống mà tâm không chút vướng mắc.

਀ऀ㰀栀㌀ 愀氀椀最渀㴀∀氀攀昀琀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀 樀甀猀琀椀昀礀㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀㄀㔀 ─㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ氀攀昀琀㨀 㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ爀椀最栀琀㨀 㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ戀漀琀琀漀洀㨀㘀瀀琀∀㸀 2. Chiếu kiến ngũ ਀ऀ甀꤀渞 最椀愀椀 欀栀渀最㨀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀栀㌀㸀

਀ऀ嘀̀渁 渀最栀⤀愁 䠀渀 挀愞 挀甀 渀礀 爀ꔀ琞 爀⸀ က턁椞 琀뀀渞最 焀甀渀 挀栀椀뼀甞 „ᄀ礀 氀 渀̀洁 甀꤀渞⸀ 吀甀礀  nhiên, trong Phạn bản có điểm cần lưu ý. Lược bản nói: …caryāṃ caramāṇo ਀ऀ瘀礀愀瘀愀氀漀관欀愀礀愀琀椀 猀洀愀⼀ 瀀愀挀愀 猀欀愀渀搀栀Ā━„琀Ā䌁嬞 挀愀 猀瘀愀戀栀Ā瘁愀ⴀ嬀欁渁礀Ā渁 瀀愀嬀礁愀琀椀㰀⼀椀㸀⼀  “(Bồ-tát) trong khi thể hiện sự nghiệp (hành Bồ-tát hạnh hay Ba-la-mật ਀ऀ栀ꄀ渞栀⤀Ⰰ 瘀쬀„ꔀ礞 ᄀ 挀栀椀洀 渀最栀椀윀洞㨀 က礀 氀 渀̀洁 甀꤀渞㬀 瘀 瘀쬀„ꔀ礞 琀栀ꔀ礞 挀栀切渀最 氀 䬀栀渀最  trong tự tính.” Tố từ sma ਀ऀ琀栀攀漀 渀最愀礀 猀愀甀 㰀椀㸀瘀礀愀氀漀欀愀礀愀琀椀㰀⼀椀㸀 ⠀㰀椀㸀挀栀椀洀㰀⼀椀㸀 㰀椀㸀渀最栀椀윀洞Ⰰ 挀栀椀뼀甞㰀⼀椀㸀Ⰰ 琀栀  hiện tại, trực thuyết cách), để chỉ hành động diễn ra liên tục từ quá khứ ਀ऀ猀甀턀琞 ᄀ뼁渞 瘀쬀„氀愀椀⸀ က椁섀甞 渀礀 挀 渀最栀⤀愁 氀 栀渀栀 瘀椀 挀栀椀洀 渀最栀椀윀洞 搀椀씀渞 爀愀 氀椀渀 琀挞  trong suốt thời gian hành Bồ-tát hạnh, cho đến khi đạt cứu cánh.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䈀漀搀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀㨀  㬀 㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀㄀㔀 ─㬀 琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀樀甀猀琀椀昀礀∀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀㰀椀㸀 Pañca skandhāḥ là cụm từ độc lập, chủ cách (nomina­tive), không thể làm ਀ऀ琀切挀 琀„挀栀漀 戀ꔀ琞 挀„ᄀ渞最 琀„渀漀⸀ 䌀洞 琀„渀礀 „ᄀ礀 挀 挀栀挞 渀̀渁最 渀栀뀀 洀琞 洀윀渞栀 ᄀ섁„ độc lập xác nhận sự tồn tại của năm uẩn. Do đó, ở đây năm uẩn không phải là ਀ऀᄀ턁椞 琀뀀渞最 挀愞 挀栀椀뼀甞 栀愀礀 欀椀뼀渞㬀 洀 ᄀ 氀 琀栀挞 琀ꄀ椞 ᄀ愁渀最 栀椀윀渞 栀甞⸀  渀最栀⤀愁 挀愞  điều này có thể được minh giải bằng một đoạn văn trong Đại Bát-nhã, “Bồ-tát ਀ऀ䴀愀ⴀ栀愀ⴀ琀琀 琀爀漀渀最 欀栀椀 栀渀栀 䈀琀ⴀ渀栀 戀愀ⴀ氀愀ⴀ洀관琞ⴀᄀ愁Ⰰ 栀礀 焀甀渀 渀栀뀀 瘀관礞㨀 琀栀挞 挀  Bồ-tát; (nhưng) không thấy có Bồ-tát, không thấy danh từ Bồ-tát, không thấy ਀ऀ䈀琀ⴀ渀栀 戀愀ⴀ氀愀ⴀ洀관琞ⴀᄀ愁Ⰰ 欀栀渀最 琀栀ꔀ礞 搀愀渀栀 琀„䈀琀ⴀ渀栀 戀愀ⴀ氀愀ⴀ洀관琞ⴀᄀ愁Ⰰ 欀栀渀最 琀栀ꔀ礞  hành, không thấy không hành…”
[19]

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䈀漀搀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀㨀  㬀 㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀㄀㔀 ─∀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀 Trong Phạn văn Quảng bản, đoạn này được đọc là: kaścic chāriputra ਀ऀ欀甀氀愀瀀甀琀爀漀 瘀Ā 欀甀氀愀搀甀栀椀琀Ā 瘀Ā 嬀愀猀礀Ā䌁崞 最愀洀戀⬀爁Ā礁Ā䌁„瀀爀愀樀Ā瀁Ā爁愀洀椀琀Ā礁Ā䌁„挀愀爀礀Ā䌁„ cartukāmaḥ, tenaivaṃ vyavalokitavyam – pañca skandhāś tāṃś ca svabhāvaśūnyān ਀ऀ猀愀洀愀渀甀瀀愀嬀礁愀琀椀 猀洀愀㰀⼀椀㸀Ⰰ ᰀ丠礀 娀ā爁椀瀀甀琀爀愀Ⰰ 琀栀椀윀渞 渀愀洀 琀„栀愀礀 琀栀椀윀渞 渀„渀栀渀 渀漀  muốn thể hiện sự nghiệp trong Bát-nhã ba-la-mật-đa thậm thâm này, người ấy ਀ऀ栀礀 渀渀 挀栀椀洀 渀最栀椀윀洞 渀栀뀀 瘀관礞㨀 ᄀ礀 氀 渀̀洁 甀꤀渞Ⰰ 瘀 渀最뀀椞 ꔀ礞 氀甀渀 氀甀渀 焀甀渀 猀琀  chân chính chúng như là Không trong tự tính.”

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䈀漀搀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀㨀  㬀 㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀㄀㔀 ─∀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀 Trên nhận thức từ cơ cấu ngữ pháp trong các Phạn bản như vậy, đoạn dịch ਀ऀ琀爀漀渀最 挀挀 戀ꌀ渞 䠀渀 挀 琀栀쌀„ᄀ뀁挞 渀最꼀琞 挀甀Ⰰ 琀甀礀 挀 瘀묀„最뀀渞最 瀀Ⰰ 渀栀뀀 猀愀甀㨀 㰀椀㸀栀渀栀  thâm Bát-nhã ba-la-mật-đa thời chiếu/ kiến ngũ uẩn/ giai Không
.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䈀漀搀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀㨀  㬀 㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀㄀㔀 ─㬀 琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀樀甀猀琀椀昀礀∀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀 Điều cũng nên lưu ý thêm, là trong hai bản dịch từ Lược bản của ਀ऀ䌀뀀甁ⴀ洀愀ⴀ氀愀ⴀ琀栀관瀞 瘀 䠀甀礀섀渞 吀爀愀渀最 ᄀ섁甞 渀椀 ᰀ挠栀椀뼀甞 欀椀뼀渞 渀最椀 甀꤀渞 最椀愀椀 欀栀渀最ᰀ㬠 渀栀뀀渁最  trong các bản dịch từ Quảng bản đều nói “chiếu kiến ngũ uẩn tự tính giai ਀ऀ䬀栀渀最ᴀ㰠⼀昀漀渀琀㸀㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀猀椀渀最氀攀∀ 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀爀攀昀㈀ ∀ 琀椀琀氀攀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀㈀ ∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀    䘀䘀∀㸀嬀㈀ 崀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀愀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀  hay “ưng quán ngũ uẩn tính Không”[21]. ਀ऀ䈀ꌀ渞 瀀栀椀渀 洀 倀栀ꄀ渞ⴀ䠀渀 挀椀渁最 ᄀ촁挞 琀뀀ꄁ渁最 琀㨞 㰀椀㸀戀ꄀ渞ⴀ琀ꌀ„琀꼀挞ⴀ欀椀뼀渞ⴀᄀⴀ猀愀  đát-thất-tả sa-phạ-bà thú-nhĩ-diệm bả-thất-dã-để sa-ma
[22] ਀ऀ⠀㰀椀㸀瀀愀挀愀 猀欀愀渀搀栀Ā猁 琀Ā䌁嬞持愀 猀瘀愀戀栀Ā瘁愀嬀欁渁礀Ā洁 瀀愀嬀礁愀琀椀 猀洀愀㰀⼀椀㸀⤀⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ匀瘀愀戀栀Ā瘁愀㰀⼀椀㸀Ⰰ 琀„琀渀栀 栀愀礀 琀„琀栀쌀㬞 ᄀ 氀 琀栀쌀„琀渀栀 琀„栀甞 挀愞 琀팀渞 琀ꄀ椞⸀ 一栀뀀渁最  vì, tất cả tồn tại đều tồn tại bởi tương quan tức quan hệ duyên khởi. Đại ਀ऀ琀爀 ᄀ㰞⼀椀㸀 渀椀Ⰰ ᰀ吠栀ꌀ礞 ᄀ섁甞 搀漀 渀栀渀 搀甀礀渀 栀愀 栀椀윀瀞 洀 猀椀渀栀 欀栀椞Ⰰ 渀渀 ⠀挀栀切渀最⤀  không có tự tính. Vì không tự tính, nên rốt ráo là Không.”[23]

਀ऀ㰀栀㌀ 愀氀椀最渀㴀∀氀攀昀琀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀 樀甀猀琀椀昀礀㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀㄀㔀 ─㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ氀攀昀琀㨀 㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ爀椀最栀琀㨀 㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ戀漀琀琀漀洀㨀㘀瀀琀∀㸀 3. Độ nhất thiết ਀ऀ欀栀픀„挀栀㨀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀栀㌀㸀

਀ऀ䌀甀 渀礀 挀 琀爀漀渀最 挀ꌀ„栀愀椀 戀ꌀ渞 搀쬀挞栀 琀„䰀뀀挞 戀ꌀ渞Ⰰ 渀栀뀀渁最 欀栀渀最 琀栀ꔀ礞 挀 琀爀漀渀最 挀挀  Phạn bản hiện hành, Quảng cũng như Lược, kể cả bản phiên âm Phạn-Hán. Trong ਀ऀ挀挀 戀ꌀ渞 搀쬀挞栀 琀„儀甀ꌀ渞最 戀ꌀ渞Ⰰ 挀挀 戀ꌀ渞 猀洞 栀ꄀ渁 渀栀뀀 挀愞 倀栀瀀 一最甀礀윀琞Ⰰ 䈀琀ⴀ渀栀Ⰰ 吀爀  Tuệ Luân thì có chứa nó; còn các bản tương đối muộn hơn của Pháp Thành và ਀ऀ吀栀椀 䠀„琀栀 欀栀渀最⸀ 䌀栀椀 琀椀뼀琞 渀礀 氀 搀ꔀ甞 栀椀윀甞 ꌀ渞栀 栀뀀渞最 挀愞 䴀관琞 最椀漀 琀爀漀渀最 栀윀„ thống tư tưởng Bát-nhã. Chúng ta sẽ có dịp trở lại vấn đề này sau.

਀ऀ㰀栀㌀ 愀氀椀最渀㴀∀氀攀昀琀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀 樀甀猀琀椀昀礀㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀㄀㔀 ─㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ氀攀昀琀㨀 㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ爀椀最栀琀㨀 㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ戀漀琀琀漀洀㨀㘀瀀琀∀㸀 4. Thị chư pháp ਀ऀ欀栀渀最 琀뀀渞最 戀ꔀ琞 猀椀渀栀 戀ꔀ琞 搀椀윀琞㨀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀栀㌀㸀

਀ऀ䴀琞 挀挀栀 琀픀渞最 焀甀琀Ⰰ 挀甀 渀礀 琀栀뀀渞最 ᄀ뀁挞 栀椀쌀甞 氀 ᰀ琠뀀渞最 䬀栀渀最 挀愞 挀挀 瀀栀瀀 ꔀ礞  bất sinh, bất diệt.” Nghĩa là, tướng Không là bất sinh, bất diệt. Đây là ਀ऀ最椀ꌀ椞 琀栀挀栀 挀愞 㰀椀㸀吀洀 欀椀渀栀 琀渀㰀⼀椀㸀㨀 ᰀ吠„ᄀ礀 琀爀„砀甀턀渞最Ⰰ 礀 琀栀攀漀 猀甀 ﴀ 渀最栀⤀愁 ᄀ쌁„ hiển thị Không tướng.”[24] ਀ऀ匀甀 渀最栀⤀愁Ⰰ 栀愀礀 猀甀 琀뀀渞最 栀愀礀 猀甀 ᄀ뜁挞 琀渀栀 挀愞 䬀栀渀最Ⰰ 渀栀뀀 欀椀渀栀 氀椀윀琞 欀⸀ 䜀椀ꌀ椞  thích của Khuy Cơ cũng tương tự: “Pháp tính, mà thể của sắc (rūpa) ਀ऀ瘀渀 瘀渀 挀栀渀栀 氀 䬀栀渀最 氀ﴀ ⠀㰀椀㸀嬀欁渁礀愀琀Ā㰁⼀椀㸀⤀Ⰰ 渀渀 琀栀ꌀ礞 ᄀ섁甞 欀栀渀最 琀팀渞 琀ꄀ椞Ⰰ 渀栀뀀  các hàng Nhị thừa kia chấp phần vị sai biệt như sinh, vân vân, do đó nói ਀ऀ䬀栀渀最 琀뀀渞最 戀ꔀ琞 猀椀渀栀 搀椀윀琞⸀ᴀ㰠⼀昀漀渀琀㸀㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀爀攀昀㈀㔀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀㈀㔀∀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀猀椀渀最氀攀∀ 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀猀椀渀最氀攀∀ 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀愀 琀椀琀氀攀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀    䘀䘀∀㸀嬀㈀㔀崀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀愀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀  Pháp Tạng hiểu Không tướng là tướng trạng của Không,[26] ਀ऀ瘀 䬀栀渀最 琀뀀渞最 挀栀渀栀 氀 䌀栀渀 䬀栀渀最㨀 ᰀ䌠栀渀 䬀栀渀最 ꔀ礞 琀甀礀 琀挞 琀栀쬀„猀꼀挞㬀 渀栀뀀渁最  khi sắc theo duyên mà khởi, Chân Không không sinh; khi sắc theo duyên mà ਀ऀ爀渞最Ⰰ 䌀栀渀 䬀栀渀最 欀栀渀最 搀椀윀琞⸀ 吀豈礀 氀뀀甁 洀 欀栀渀最 渀栀椀씀洞Ⰰ 砀甀ꔀ琞 挀栀뀀渞最 洀 欀栀渀最 氀  tịnh, Lại, chướng đã sạch mà không giảm; đức đầy mà không tăng. Tóm lại, đây ਀ऀ栀椀쌀渞 琀栀쬀„琀뀀渞最 挀愞 䌀栀渀 䬀栀渀最⸀ᴀ㰠⼀昀漀渀琀㸀㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀爀攀昀㈀㜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀㈀㜀∀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀猀椀渀最氀攀∀ 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀猀椀渀最氀攀∀ 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀愀 琀椀琀氀攀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀    䘀䘀∀㸀嬀㈀㜀崀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀愀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀက椁쌀洞 琀栀切 瘀쬀„ᄀ渀最 氀뀀甁 ﴀ „ᄀ礀 氀 挀挀栀 ᄀ촁挞 欀栀挀 挀愞 吀爀 儀甀愀渀最 ⠀一栀관琞 戀ꌀ渞Ⰰ 䄀⸀䐀⸀  752). ਀ऀ䈀琀ⴀ渀栀 吀洀 欀椀渀栀 琀栀甀관琞㰀戀㸀 㰀⼀戀㸀渀最栀⤀愁㰀⼀椀㸀 渀椀Ⰰ ᰀ吠栀쬀„挀栀뀀 瀀栀瀀 䬀栀渀最 琀뀀渞最☀† Tướng tức là thể. Vì hết thảy các pháp lấy lý Như Như tuyệt đối Không làm ਀ऀ琀栀쌀„琀渀栀⸀ᴀ㰠⼀昀漀渀琀㸀㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀    䘀䘀∀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀 戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀∀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀爀攀昀㈀㠀∀ 琀椀琀氀攀 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀㈀㠀∀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀猀椀渀最氀攀∀㸀嬀㈀㠀崀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀 ਀ऀ吀椀뼀瀞 ᄀ 最椀ꌀ椞 琀栀挀栀 渀最栀⤀愁 戀ꔀ琞 猀椀渀栀 戀ꔀ琞 搀椀윀琞Ⰰ ᰀ☠䌠挀 瀀栀瀀Ⰰ 猀꼀挞 瘀渀 瘀渀Ⰰ 渀栀뀀 瘀관礞  là tuyệt đối Không, vì tự tính sinh diệt của chúng là bất khả đắc.”[29] ਀ऀ䜀椀ꌀ椞 琀栀挀栀 渀礀 栀椀쌀甞 爀넀渞最 挀挀 瀀栀瀀 挀 ᄀ뜁挞 琀뀀渞最 氀 䬀栀渀最Ⰰ 瘀 挀挀 瀀栀瀀 ꔀ礞Ⰰ 琀挞  sắc, vân vân, là bất sinh, bất diệt; chứ không nói cái Không tướng ấy bất ਀ऀ猀椀渀栀 戀ꔀ琞 搀椀윀琞⸀ 嘀섀„洀뜀琞 瘀̀渁 渀最栀⤀愁Ⰰ 挀挀栀 栀椀쌀甞 渀礀 瀀栀豈 栀瀞 瘀ꄀ椁 挀ꔀ甞 琀爀切挀 渀最„瀀栀瀀  Phạn. Cụm từ sarvadharmāḥ śūnyatā-lakṣaṇāḥ, trong đó ਀ऀ嬀欁渁礀愀琀Ā氁愀欀挀愞䜀Ğ━㰞⼀椀㸀 氀 洀琞 瀀栀挞 栀瀞 琀„⠀㰀椀㸀猀愀洀Ā猁愀㰀⼀椀㸀⤀ 琀栀渀栀 氀관瀞 琀栀攀漀 焀甀礀  tắc hữu tài (bahuvrīhi), mà chức năng của nó như là tính từ phẩm định ਀ऀ挀栀漀 㰀椀㸀猀愀爀瘀愀搀栀愀爀洀Ā━㰞⼀椀㸀⸀ 䌀洞 琀„渀礀 ᄀ뀁挞 栀椀쌀甞 氀 ᰀ琠ꔀ琞 挀ꌀ„挀挀 瀀栀瀀 洀 ᄀ뜁挞  tướng là tính Không, hay có đặc tướng là tính Không.” Nhận thức từ trên cơ ਀ऀ猀„渀最„瀀栀瀀 渀栀뀀 瘀관礞Ⰰ ᄀ漁ꄀ渞 吀洀 欀椀渀栀 渀礀 挀 琀栀쌀„ᄀ뀁挞 栀椀쌀甞 爀넀渞最Ⰰ 栀뼀琞 琀栀ꌀ礞 挀挀  pháp đều bất sinh, bất dịệt, v.v., vì các pháp ấy có đặc tướng là tính ਀ऀ䬀栀渀最⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㐀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀    㠀 ∀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开琀瘀戀渀开 ㌀ ㈀㔀∀㸀㰀⼀愀㸀㔀⸀ 䐀⤀ 瘀 猀„ᄀ꼁挞 挀턀㨞㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀栀㌀㸀

਀ऀ䌀 栀愀椀 挀挀栀 ᄀ촁挞 欀栀挀 渀栀愀甀 瘀섀„挀洞 琀„渀礀⸀ 䬀栀甀礀 䌀ꄀ ᄀ촁挞 渀 氀椀섀渞 瘀椞 ᄀ漁ꄀ渞 瘀̀渁  phủ định trên, trong khi đó Viên Trắc đọc nó như là mở đầu của đoạn mạch ਀ऀ琀椀뼀瀞 琀栀攀漀⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ䬀栀甀礀 䌀ꄀ 最椀ꌀ椞 琀栀挀栀㨀 ᰀဠ漁ꄀ渞 琀爀渀 渀椀 琀爀漀渀最 䬀栀渀最 欀栀渀最 琀팀渞 琀ꄀ椞 猀꼀挞 瘀渀 瘀渀Ⰰ  tuy đã kết thành đoạn văn nói sắc không dị biệt Không, không sinh diệt các ਀ऀ琀栀Ⱎ 渀栀뀀渁最 挀栀뀀愁 最椀ꌀ椞 琀栀挀栀 搀漀 戀椞 ᄀ甀 洀 猀꼀挞 瘀渀 瘀渀 欀栀渀最 琀팀渞 琀ꄀ椞⸀ 一愀礀 渀甀  rõ lý do trong Không không có pháp.”[30]

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䈀漀搀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀㨀  㬀 㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀㄀㔀 ─㬀 琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀樀甀猀琀椀昀礀∀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀 Viên Trắc giải thích: “Dĩ vô sở đắc cố, Bồ-đề tát-đỏa…” Từ đây trở xuống là ਀ऀ瀀栀꜀渞 琀栀„戀愀Ⰰ 渀甀 爀 焀甀ꌀ„猀„ᄀ꼁挞⸀ᴀ㰠⼀昀漀渀琀㸀㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀爀攀昀㌀㄀∀ 琀椀琀氀攀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀㌀㄀∀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀猀椀渀最氀攀∀ 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀    䘀䘀∀㸀嬀㌀㄀崀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ倀栀瀀 吀ꄀ渞最 挀椀渁最 ᄀ촁挞 渀栀뀀 嘀椀渀 吀爀꼀挞㨀 ᰀ䐠⤀ 瘀 猀„ᄀ꼁挞 挀턀Ⱎ 瀀栀꜀渞 琀栀„琀뀀Ⰱ 琀栀甀礀뼀琞 洀椀渀栀  sở đắc…Do vô sở đắc trước đó làm nhân, nay đạt được sở đắc. Đại phẩm nói: Do ਀ऀ瘀 猀„ᄀ꼁挞 洀 挀栀渞最 ᄀ꼁挞⸀ᴀ㰠⼀昀漀渀琀㸀㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀爀攀昀㌀㈀∀ 琀椀琀氀攀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀㌀㈀∀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀猀椀渀最氀攀∀ 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀    䘀䘀∀㸀嬀㌀㈀崀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ吀爀漀渀最 戀ꌀ渞 瀀栀椀渀 洀 倀栀ꄀ渞 䠀渀Ⰰ ᄀ漁ꄀ渞 欀椀渀栀 渀礀 ᄀ촁挞 渀栀뀀 猀愀甀㨀 㰀椀㸀一딀渞最 渀栀뀀ꄁ渁最ⴀ渀꬀洞Ⰰ  nẵng bát-ra-tỉ-để, nẵng-tỉ-sa-ma đá-sa-mỗi na bát-ra-tỉ-để-đát-phạ.[33] ਀ऀက漁ꄀ渞 瘀̀渁 琀뀀ꄁ渁最 ᄀ뀁ꄁ渁最 琀爀漀渀最 倀栀ꄀ渞 瘀̀渁 䰀뀀挞 戀ꌀ渞㨀 㰀椀㸀渀愀 樀Ā渁愀䌀„渀愀 瀀爀Ā瀁琀椀Ⰰ  nābhisamayas tasmād aprāptitvāt, “không có trí, không có đắc, ਀ऀ欀栀渀最 挀 挀栀渞最 ⠀栀椀윀渞 焀甀渀⤀⸀ 䈀椞 瘀 瘀 ᄀ꼁挞⸀ᴀ†㰀⼀昀漀渀琀㸀 㰀⼀瀀㸀

਀ऀက漁ꄀ渞 琀뀀ꄁ渁最 ᄀ뀁ꄁ渁最 琀爀漀渀最 倀栀ꄀ渞 瘀̀渁 儀甀ꌀ渞最 戀ꌀ渞 ᄀ뀁挞 ᄀ촁挞 渀栀뀀 猀愀甀㨀 㰀椀㸀渀愀 樀Ā渁愀䌀„渀愀  prāptir aprāptiḥ/ tasmāc chāri-putra aprāptitvena…, “không trí, không ਀ऀᄀ꼁挞 瘀 瘀 ᄀ꼁挞⸀ 嘀 瘀관礞Ⰰ 渀礀 堀ⴀ氀椞ⴀ瀀栀ꔀ琞Ⰰ 搀漀 琀渀栀 瘀 ᄀ꼁挞☀ᴠ†吀栀攀漀 ᄀⰀ ᰀ搠⤀ 瘀 猀„ đắc cố” được đọc xuống đoạn dưới, như Viên Trắc và Pháp Tạng đã đọc.

਀ऀ㰀栀㌀ 愀氀椀最渀㴀∀氀攀昀琀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀 樀甀猀琀椀昀礀㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀㄀㔀 ─㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ氀攀昀琀㨀 㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ爀椀最栀琀㨀 㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ戀漀琀琀漀洀㨀㘀瀀琀∀㸀 6. Viễn ly điên đảo ਀ऀ洀渞最 琀뀀渞最Ⰰ 挀甞 挀渀栀 一椀뼀琞ⴀ戀渀㨀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀栀㌀㸀

਀ऀ䈀ꌀ渞 搀쬀挞栀 挀愞 䌀뀀甁ⴀ洀愀ⴀ氀愀ⴀ琀栀관瀞㨀 viễn ly nhất thiết điên đảo mộng tưởng khổ não, cứu cánh Niết-bàn.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䈀漀搀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀㨀  㬀 㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀㄀㔀 ─∀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀 Các bản dịch khác, từ Quảng bản của Pháp Nguyệt, Bát-nhã, Trí Tuệ Luân, đều ਀ऀ渀栀뀀 䠀甀礀섀渞 吀爀愀渀最⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ䈀ꌀ渞 搀쬀挞栀 挀愞 倀栀瀀 吀栀渀栀㨀 㰀椀㸀 siêu quá điên đảo, cứu cánh Niết-bàn.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䈀漀搀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀㨀  㬀 㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀㄀㔀 ─∀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀 Cả hai bản Phạn, Lược và Quảng, đều giống nhau: viparyāsātikrānto ਀ऀ渀椀挀洞栞愀渀椀爀瘀Ā䜁愞─㰞⼀椀㸀Ⰰ ᰀ瘠뀀琞 焀甀愀 猀„ᄀ椁渀 ᄀꌁ漞Ⰰ ᄀꄁ琞 ᄀ뼁渞 一椀뼀琞ⴀ戀渀 挀甞 挀渀栀⸀ᴀ†㰀⼀昀漀渀琀㸀 㰀⼀瀀㸀

਀ऀ䬀栀甀礀 䌀ꄀ 最椀ꌀ椞 琀栀挀栀Ⰰ 琀爀漀渀最 最椀愀椀 ᄀ漁ꄀ渞 琀甀 ᄀꄁ漞 瘀쬀Ⱎ 䈀팀ⴞ琀琀 搀漀 礀 挀栀준„䈀琀ⴀ渀栀  ba-lật-đa mà dứt trừ mộng tưởng sinh tử. Cho đến, giai đoạn vô học đạo, ਀ऀ䈀팀ⴞ琀琀 ᄀꄁ琞 ᄀ뀁挞 一椀뼀琞ⴀ戀渀 挀甞 挀渀栀⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀爀攀昀㌀㐀∀ 琀椀琀氀攀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀㌀㐀∀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀猀椀渀最氀攀∀ 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀    䘀䘀∀㸀嬀㌀㐀崀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ嘀椀渀 吀爀꼀挞 最椀ꌀ椞Ⰰ ᰀ挠甞 挀渀栀 一椀뼀琞ⴀ戀渀ᰀ†氀 挀栀渞最 ᄀ꼁挞 一椀뼀琞ⴀ戀渀 焀甀ꌀ⸞㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀猀椀渀最氀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀ 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀    䘀䘀∀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀爀攀昀㌀㔀∀ 琀椀琀氀攀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀㌀㔀∀㸀嬀㌀㔀崀㰀⼀愀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ倀栀瀀 吀ꄀ渞最 挀椀渁最 最椀ꌀ椞 琀栀挀栀 琀뀀ꄁ渁最 琀㨞 ᰀ挠甞 挀渀栀 一椀뼀琞ⴀ戀渀ᴀ†挀栀준„猀„ᄀ꼁挞 焀甀ꌀ⸞㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ儀甀愀 挀挀 最椀ꌀ椞 琀栀挀栀 渀栀뀀 瘀관礞Ⰰ 挀洞 琀„渀礀 欀栀渀最 挀 瘀ꔀ渞 ᄀ섁⸞ 一栀뀀渁最 挀 洀琞 氀꜀渞Ⰰ 挀  người nêu một giải thích đặc biệt với tôi rằng, lâu nay chúng ta hiểu câu ਀ऀ渀礀 琀栀攀漀 渀栀뀀 挀挀 最椀ꌀ椞 琀栀挀栀 搀꬀渞 琀爀渀 氀 猀愀椀⸀ 䈀椞 瘀Ⰰ 栀愀椀 琀„㰀椀㸀瘀椀씀渞 氀礀㰀⼀椀㸀 „ trên phải đọc xuống luôn cụm từ dưới, nghĩa là, không chỉ viễn ly điên đảo ਀ऀ洀渞最 琀뀀渞最Ⰰ 洀 瘀椀씀渞 氀礀 氀甀渀 挀ꌀ„挀甞 挀渀栀 一椀뼀琞ⴀ戀渀⸀ 䜀椀ꌀ椞 琀栀挀栀 渀礀 爀ꔀ琞 栀愀礀⸀  Nhưng hình như không thực tiễn, nếu hiểu theo trình tự tu tập Bát-nhã, như ਀ऀ挀挀 氀甀관渞 最椀ꌀ椞 戀관挞 琀栀꜀礞 搀꬀渞 琀爀渀 ᄀ 挀栀漀 琀栀ꔀ礞⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ䴀뜀琞 欀栀挀Ⰰ 倀栀ꄀ渞 瘀̀渁 挀愞 挀洞 琀Ⱎ 琀栀攀漀 䰀뀀挞 戀ꌀ渞 挀椀渁最 渀栀뀀 儀甀ꌀ渞最 戀ꌀ渞Ⰰ 渀椀Ⰰ 㰀椀㸀 niṣṭha-nirvāṇaḥ. Cụm từ này là một phức hợp từ được thành lập theo quy ਀ऀ琀꼀挞 栀甞 琀椀 ⠀㰀椀㸀戀愀栀甀瘀爀⬀栁椀㰀⼀椀㸀⤀⸀ 䰀甀관琞 渀礀 挀 琀栀쌀„渀甀 戀넀渞最 琀栀 搀„渀栀뀀㨁 㰀椀㸀 citragur devadattaḥ, trong đó, phức hợp từ citra-gur được phân ਀ऀ琀挀栀 琀栀渀栀 洀윀渞栀 ᄀ섁„氀椀渀 栀윀㨞 㰀椀㸀挀椀琀爀Ā 最Ā瘁漀 礀愀猀礀愀㰀⼀椀㸀Ⰰ ᰀ䐠愀瘀愀搀愀琀琀愀 氀 渀最뀀椞 挀  những con bò đốm.”[36]਀ऀ㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀  Nghĩa là, phức hợp từ được thành lập như vậy là một tính từ có chức năng của ਀ऀ洀윀渞栀 ᄀ섁„氀椀渀 栀윀„⠀爀攀氀愀琀椀瘀攀 挀氀愀甀猀攀⤀⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ䌀̀渁 挀„琀栀攀漀 焀甀礀 琀꼀挞 瘀섀„瀀栀挞 栀瀞 渀最„渀栀뀀 瘀관礞Ⰰ 栀愀椀 挀洞 琀„搀꬀渞 琀爀渀 挀栀渀栀 砀挀  được hiểu như sau: “(vị Bồ-tát mà) … mộng tưởng điên đảo đã viễn ly, ਀ऀ一椀뼀琞ⴀ戀渀 ᄀ ᄀ뀁挞 挀甞 挀渀栀㰀⼀椀㸀⸀ᴀ㰠⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开琀瘀戀渀开 ㌀ ㌀∀㸀㰀⼀愀㸀䤀䤀䤀⸀ ꈀ丞䠀 䠀꼀丞䜀 吀숀䴀 䬀䤀一䠀 嘀쀀 䴀가吞 䜀䤀섀伀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀栀㈀㸀

਀ऀ䌀 渀最뀀椞 ᄀ뼁渞 栀케椞 倀栀관琞 瘀섀„ﴀ 渀最栀⤀愁 挀愞 猀„挀꜀甞 渀最甀礀윀渞Ⰰ ᄀ挞 倀栀관琞 琀爀ꌀ„氀椞Ⰰ 渀栀뀀  một hòn đá nặng được thả chìm xuống đáy hồ, cho dù với sức cầu ਀ऀ渀最甀礀윀渞㰀⼀昀漀渀琀㸀 挀愞 猀턀„渀最뀀椞 ᄀ渀最 ᄀꌁ漞Ⰰ 栀渀 ᄀ 欀栀渀最 琀栀쌀„瘀 瘀관礞 洀 渀픀椞 氀渀 洀뜀琞  nước. Sự thăng trầm hay đọa lạc của một chúng sinh tùy theo hành vi mà nó đã ਀ऀ氀洀Ⰰ 挀栀„欀栀渀最 瀀栀ꌀ椞 瘀 戀ꔀ琞 挀„氀椞 挀꜀甞 渀最甀礀윀渞 渀漀⸀㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀猀椀渀最氀攀∀ 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀爀攀昀㌀㜀∀ 琀椀琀氀攀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀㌀㜀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀    䘀䘀∀㸀嬀㌀㜀崀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀愀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

Tuy vậy, trong kinh ਀ऀᄀ椁쌀渞 挀椀渁最 挀栀漀 琀栀ꔀ礞 猀„琀椀渀 琀뀀渞最 渀ꄀ椁 渀̀渁最 氀挞 挀栀甀礀쌀渞 栀愀 挀愞 琀洀 ᄀ턁椞 瘀椞 洀椀  trường chung quanh; và ảnh hưởng ấy lại được chuyển ਀ऀ琀ꌀ椞 戀椞 渀最渀 渀最⸞ 㰀⼀瀀㸀

਀ऀ䬀栀椀 挀 渀栀椀섀甞 琀„欀栀攀漀 猀턀渞最 琀爀漀渀最 爀渞最 猀甀 戀쬀„爀꼀渞 ᄀ挞 挀꼀渞 挀栀뼀琞㬀 倀栀관琞 渀椀Ⰰ 渀뼀甞  các tỳ kheo ấy mà đã rải tâm từ đến các loài rắn độc, nhất định đã ਀ऀ欀栀渀最㰀⼀昀漀渀琀㸀 戀쬀„栀ꄀ椞 戀椞 挀栀切渀最⸀ 刀팀椞 倀栀관琞 搀ꄀ礞 戀椀 欀윀⸞ 一椞 搀甀渀最 戀椀 欀윀„欀栀渀最  phải là những câu thần chú bí hiểm, mà chỉ là những lời ước nguyện, mong cho ਀ऀ琀洀 琀„挀愞 栀渀栀 最椀ꌀ„氀愀渀 ᄀ뼁渞 挀栀切愀 琀쌀„挀挀 氀漀椀 爀꼀渞 ᄀ挞Ⰰ 挀挀 猀椀渀栀 瘀관琞 欀栀渀最  chân, hai chân và bốn chân; ước nguyện các sinh loại đều được an lành, không ਀ऀ氀洀 栀ꄀ椞 琀„欀栀攀漀⸀㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀爀攀昀㌀㠀∀ 琀椀琀氀攀 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀㌀㠀∀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀 戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀∀ 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀    䘀䘀∀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀猀椀渀最氀攀∀㸀嬀㌀㠀崀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀 戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀∀ 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀    䘀䘀∀㸀 Văn ước nguyện này được gọi là “hộ chú“ (parittam).

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䈀漀搀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀 ㄀㔀 ─㬀 洀愀爀最椀渀㨀  ∀㸀䌀挀 㰀椀㸀瀀愀爀椀琀琀愀㰀⼀椀㸀  hay hộ chú xuất hiện trong kinh điển Pali không phải ít. Ý nghĩa của nó, do ਀ऀᄀ甀 洀 뀀挞 渀最甀礀윀渞 挀栀„焀甀愀渀 渀栀뀀 瘀관礞 氀ꄀ椞 琀挀 ᄀ渞最 ᄀ뀁挞 渀最漀ꄀ椞 最椀椞Ⰰ 挀 琀栀쌀„ᄀ뀁挞  giải thích bằng điển hình của Angulimāla. Tôn giả vốn là một tướng cướp khét ਀ऀ琀椀뼀渞最Ⰰ 洀 挀漀渀 渀最뀀椞 琀栀„洀琞 渀最栀渀 㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀䄀渀最甀氀椀洀Ā氁愀㰀⼀昀漀渀琀㸀  định giết chính là đức Phật. Nhưng Angulimāla được Phật hoá độ, trở thành tỳ ਀ऀ欀栀攀漀Ⰰ 爀팀椞 ᄀ꼁挞 焀甀ꌀ„䄀ⴀ氀愀ⴀ栀渀Ⰰ 渀픀椞 戀관琞 瘀椞 琀洀 琀⸞ 䴀琞 栀洀 吀渀 最椀ꌀ„欀쌀„瘀椞 倀栀관琞  trường hợp một sản phụ đau đớn, nguy kịch vì khó sinh. Phật dạy Angulimāla ਀ऀᄀ뼁渞 ᄀ촁挞 挀栀漀 猀ꌀ渞 瀀栀„ꔀ礞 洀琞 㰀椀㸀瀀愀爀椀琀琀愀㰀⼀椀㸀Ⰰ 渀栀뀀 氀 琀栀꜀渞 挀栀切 挀甞 渀最甀礀⸀ 一椞  dung thần chú là viện dẫn sự thực rằng, kể từ khi Angulimāla tái sinh trong ਀ऀ吀栀渀栀 ᄀꄁ漞 渀礀 挀栀뀀愁 琀渞最 挀턀„ﴀ 最椀뼀琞 栀ꄀ椞 洀琞 猀椀渀栀 洀ꄀ渞最 渀漀Ⰰ 戀넀渞最 猀„琀栀挞 ꔀ礞Ⰰ  ước nguyện sản phụ sinh sản an toàn. Tất nhiên, trong quá khứ, Angulimāla la ਀ऀ洀琞 琀뀀渞最 挀뀀瀞 最椀뼀琞 渀最뀀椞 欀栀渀最 最栀 琀愀礀㬀 ᄀ 氀 洀琞 猀„琀栀관琞⸀ 一栀뀀渁最 琀„欀栀椀  được Phật hoá độ, Angulimāla sống bằng tâm từ với tất cả mọi sinh loại, đó ਀ऀ挀椀渁最 氀 洀琞 猀„琀栀挞⸀ 匀„琀栀挞 琀爀漀渀最 吀栀渀栀 ᄀꄁ漞 挀愞 䄀渀最甀氀椀洀Ā氁愀 ᄀ 挀栀甀礀쌀渞 栀漀  tai họa của sản phụ, khiến cho được an lành: tena saccena sotthi te hotu, ਀ऀᰀ䈠넀渞最 猀„琀栀挞 渀礀Ⰰ 뀀挞 渀最甀礀윀渞 䌀栀쬀„ᄀ뀁挞 愀渀 氀渀栀⸀ᴀ†㰀⼀瀀㸀

Kinh Ratanasuttaṃ ਀ऀ挀椀渁最  kinh cầu nguyện với ý nghĩa tương tự: “Dù ਀ऀ琀爀漀渀最 ᄀ椞 渀礀 栀愀礀 ᄀ椞 欀栀挀Ⰰ 栀愀礀 琀爀渀 琀栀椀渀 最椀椞Ⰰ 欀栀渀最 挀 琀椀 戀ꌀ漞 瘀椀 搀椀윀甞  nào sánh với đức Như Lai. Ở đây, Phật là tài bảo tối thắng vi diệu. Bằng sự ਀ऀ琀栀挞 渀礀Ⰰ 뀀挞 渀最甀礀윀渞 琀ꔀ琞 挀ꌀ„ᄀ섁甞 ᄀ뀁挞 愀渀 氀渀栀 ⠀㰀椀㸀攀琀攀渀愀 猀愀挀挀攀渀愀 猀甀瘀愀琀琀栀椀 栀漀琀甀㰀⼀椀㸀⤀⸀ᴀ†㰀⼀瀀㸀

Đây là tính thể của ਀ऀ猀„挀꜀甞㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀 nguyện. Chân lý là tính thể của sức mạnh kỳ diệu; ai biết nương tựa ਀ऀ挀栀渀 氀ﴀⰀ 猀턀渞最 瘀椞 琀洀 琀뀀 栀뀀渞最 瘀섀„挀栀渀 氀ﴀⰀ 渀最뀀椞 ꔀ礞 猀턀渞最 挀甀挞 猀턀渞最 愀渀 氀渀栀⸀  Trong ý nghĩa như vậy, Bát-nhã ba-la-mật được hiểu như là đại minh chú, có ਀ऀ欀栀ꌀ„渀̀渁最 琀爀„搀椀윀琞 洀촀椞 琀愀椀 栀촀愞Ⰰ 搀漀 戀椞 渀̀渁最 氀挞 焀甀渀 挀栀椀뼀甞 ᰀ渠最椀 甀꤀渞 最椀愀椀  Không”; điều đó không phải là cái gì mới mẻ, xa lạ với truyền thống Phật ਀ऀ最椀漀 渀最甀礀渀 琀栀礞⸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ䈀琀ⴀ渀栀 戀愀ⴀ氀愀ⴀ洀관琞ⴀᄀ愁 氀 ᄀꄁ椞 琀栀꜀渞 挀栀切 挀椀渁最 ᄀ ᄀ뀁挞 砀挀 渀栀관渞 爀ꔀ琞 猀洞 琀爀漀渀最 瘀̀渁  học Bát-nhã, trong Nhị vạn ngũ thiên tụng. Đại phẩm Bát-nhã ਀ऀ渀椀 瘀섀„ﴀ 渀最栀⤀愁 渀礀 渀栀뀀 猀愀甀㨀 ᰀ䈠ꔀ礞 最椀„吀栀挀栀 က섁ⴞ栀漀渀 一栀渀 ⠀娀愁欀爀愀 䐀攀瘀Ā渁Ā洁  Indra) bạch Phật, ‘Nếu có thiện nam tử, thiện nữ nhân nào nghe Bát-nhã ਀ऀ戀愀㰀⼀昀漀渀琀㸀ⴀ氀愀ⴀ洀관琞 琀栀관洞 琀栀洀 渀礀 洀 琀栀촀„琀爀Ⰰ ᄀ촁挞 琀渞最Ⰰ 琀栀渀 挀관渞Ⰰ 挀栀渀栀 挞  niệm, không rời tâm Tát-bà-nhã (sarvajñā: nhất thiết trí); khi gặp ਀ऀ挀栀椀뼀渞 琀爀관渞Ⰰ 琀栀椀윀渞 渀愀洀 琀„栀愀礀 琀栀椀윀渞 渀„渀栀渀 ꔀ礞 搀漀 瘀 ᄀ ᄀ촁挞 琀渞最 䈀琀ⴀ渀栀  ba-la-mật nên vào giữa quân trận mà không hề bị mất mạng, không bị trúng ਀ऀ琀栀뀀ꄁ渁最 戀椞 ᄀ愁漀Ⰰ 琀渀⸀ ☀†嘀 猀愀漀 瘀관礞㼀 䈀琀ⴀ渀栀 戀愀ⴀ氀愀ⴀ洀관琞 渀礀 氀 ᄀꄁ椞 洀椀渀栀 挀栀切Ⰰ 氀  vô thượng minh chú….’”[39]

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䈀漀搀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀㨀  㬀 㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀㄀㔀 ─㬀 琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀樀甀猀琀椀昀礀∀㸀 Về sau, Tâm kinh được đưa ਀ऀ㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀栀대渞㰀⼀昀漀渀琀㸀  vào hệ thống tu tập của Mật giáo. Đà-la-ni tập kinh dành một chương ਀ऀ爀椀渀最 戀椀윀琞 挀栀漀 吀洀 欀椀渀栀⸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀爀攀昀㐀 ∀ 琀椀琀氀攀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀㐀 ∀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀猀椀渀最氀攀∀ 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀    䘀䘀∀㸀嬀㐀 崀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀  Kinh chứa đựng 13 khế ấn, 9 chân ngôn.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䈀漀搀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀 ㄀㔀 ─㬀 洀愀爀最椀渀㨀  ∀㸀䈀ꌀ渞 欀椀渀栀 渀礀 挀 琀栀쌀„ được xem ਀ऀ㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀氀㰀⼀昀漀渀琀㸀 搀쬀„戀ꌀ渞 ᄀ뀁挞 氀뀀甁 琀爀甀礀섀渞 琀爀漀渀最 䴀관琞 最椀漀 挀愞  Bát-nhã trong đoạn đã dẫn trên từ Đại Bát-nhã của Huyền Trang hay ਀ऀကꄁ椞 瀀栀꤀洞㰀⼀椀㸀 挀愞 䌀뀀甁ⴀ洀愀ⴀ氀愀ⴀ琀栀관瀞⸀ 䬀栀挀 瘀椞 ᄀ漁ꄀ渞 瘀̀渁 琀„挀挀 欀椀渀栀 䈀琀ⴀ渀栀 ᄀ  dẫn, ở đây người hỏi Phật không phải là Thiên đế Thích (Kiều-thi-ca), mà là ਀ऀ倀栀ꄀ洞 瘀뀀ꄁ渁最Ⰰ 瘀 挀挀 挀栀切Ⰰ ꔀ渞 氀椀渀 栀윀„猀„琀甀 栀渀栀 吀洀 欀椀渀栀 䈀琀ⴀ渀栀 ᄀ뀁挞 渀椀 氀  do Phật thuyết trên cung trời của Tha Hoá Tự Tại (paranirmita­vaśavartin). ਀ऀ„ᄀ礀Ⰰ 栀渀栀 瀀栀瀀 吀洀 欀椀渀栀 䈀琀ⴀ渀栀 欀栀渀最 渀栀渞最 挀 甀礀 氀挞 搀椀윀琞 琀爀„挀挀 琀愀椀 栀촀愞  mà còn hỗ trợ cho các môn Thiền định, xa-ma-tha (śamatha), hay Bất ਀ऀ琀쬀渞栀 焀甀渀⸀ 䈀픀渞 琀渀 挀愞 栀渀栀 瀀栀瀀 䈀琀ⴀ渀栀 „ᄀ礀 氀 䈀琀ⴀ渀栀 䈀팀ⴞ琀琀 洀 栀촀愞  tượng được kinh mô tả chi tiết. Kinh hướng dẫn họa tượng Bồ-tát, cùng với ਀ऀ栀渀栀 琀栀挞 戀턀„琀爀 ᄀ渀 琀爀渀最Ⰰ 瘀 挀挀 渀最栀椀 琀栀挞 琀渞最 渀椀윀洞⸀ 䌀挀 挀栀椀 琀椀뼀琞 栀渀栀  trì của Mật giáo nên được giới thiệu trong các khảo cứu chuyên mục riêng ਀ऀ戀椀윀琞㬀 „ᄀ礀 挀栀준„最椀椞 琀栀椀윀甞 洀琞 挀挀栀 欀栀椀 焀甀琀 瘀섀„ꌀ渞栀 栀뀀渞最 挀愞 吀洀 欀椀渀栀  trong Mật giáo. Ảnh hưởng này cho thấy tất cả các xu hướng Phật giáo, Hiển ਀ऀ栀愀礀 䴀관琞Ⰰ ᄀ섁甞 挀漀椀 琀爀촀渞最 䈀琀ⴀ渀栀Ⰰ 洀 䈀琀ⴀ渀栀 氀 渀̀渁最 氀挞 焀甀渀 挀栀椀뼀甞 ᄀ쌁„渀栀관渞  thức rõ thực tại chân thật cứu cánh. Theo tinh thần này, không chỉ mục đích ਀ऀ琀턀椞 栀관甞 氀 最椀ꌀ椞 琀栀漀琀 挀甞 挀渀栀 洀椞 挀꜀渞 ᄀ뼁渞 渀̀渁最 氀挞 焀甀渀 挀栀椀뼀甞 挀愞 䈀琀ⴀ渀栀Ⰰ  mà ngay trong sinh hoạt thường nhật, để vượt qua mọi tai họa bất ngờ, thì ਀ऀᄀ椁쌀洞 渀뀀ꄁ渁最 琀愞 挀 甀礀 氀挞 渀栀ꔀ琞Ⰰ ᄀ 氀 挀栀渀 氀ﴀⰀ 琀挞 琀栀관琞 琀뀀渞最 䈀琀ⴀ渀栀⸀㰀⼀瀀㸀

Có thể do chính ý ਀ऀ渀最栀⤀愁 渀礀  Tâm kinh Bát-nhã được Bồ-tát Quán Tự Tại ਀ऀ琀栀甀礀뼀琞Ⰰ 琀栀愀礀 瘀 ᄀ뀁挞 挀栀渀栀 倀栀관琞 琀栀甀礀뼀琞⸀ 䌀挀 渀栀 挀栀切 最椀ꌀ椞 吀洀 欀椀渀栀 瀀栀꜀渞 氀渞  bỏ qua yếu tố Mật giáo nên giải thích danh từ “Quán Tự Tại“ với ý nghĩa là ਀ऀᰀ焠甀渀 挀栀椀뼀甞 琀„琀ꄀ椞⸀ᴀ†㰀⼀瀀㸀

਀ऀ一最甀礀渀 栀渀栀 匀愀渀猀欀爀椀琀 挀愞 搀愀渀栀 栀椀윀甞 渀礀 琀爀漀渀最 挀挀 倀栀ꄀ渞 戀ꌀ渞 栀椀윀渞 琀팀渞 氀  Avalokiteśvara. Trong Tâm kinh cũng như trong Pháp hoa, Cưu-ma-la-thập dịch ਀ऀ氀 ᰀ儠甀渀 吀栀뼀„숀洀⸀ᴀ†䠀甀礀섀渞 吀爀愀渀最 瘀 挀挀 瘀쬀„欀栀挀 ᄀ섁甞 搀쬀挞栀 氀 ᰀ儠甀渀 吀„吀ꄀ椞⸀ᴀ†䬀栀ꌀ漞  cứu nguyên hình nguyên thủy từ ngữ này cần nhiều công phu tham khảo. Một ਀ऀ挀挀栀 ᄀꄁ椞 挀뀀ꄁ渁最Ⰰ 䰀愀ⴀ琀栀관瀞 瀀栀渀 琀挀栀 琀„匀愀渀猀欀爀椀琀 琀栀渀栀 㰀椀㸀 Avalokita-svara, trong đó svara (s sát âm răng, chứ không ਀ऀ瀀栀ꌀ椞 氀 㰀椀㸀嬀㰁⼀椀㸀 猀琀 洀 欀栀꤀甞 挀椀⤀ 挀 渀最栀⤀愁 洀 琀栀愀渀栀⸀ 䠀甀礀섀渞 吀爀愀渀最 瘀 挀挀 瘀쬀„ khác dịch là Quán Tự Tại do phân tích từ thanh Avalokita-īśvara. ਀ऀ吀爀漀渀最 ﴀ 㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀渀最栀⤀愁㰀⼀昀漀渀琀㸀 琀渀 最椀漀Ⰰ ⨀嬁瘁愀爀愀 ⠀䠀渀㨀 吀„吀ꄀ椞⤀Ⰰ  mà nghĩa đen của nó là “Vị chúa tể”, là xưng hiệu chỉ cho Thiên Chúa, thông ਀ऀ琀栀뀀渞最 挀栀준„挀栀漀 吀栀뀀渞最 ᄀ뼁„䈀爀愀栀洀Ā⸁㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀    䘀䘀∀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀 戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀∀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀爀攀昀㐀㄀∀ 琀椀琀氀攀 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀㐀㄀∀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀猀椀渀最氀攀∀㸀嬀㐀㄀崀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀 ਀ऀ㰀⼀瀀㸀

Nếu không thiên hẵn ਀ऀ琀栀攀漀 最椀ꌀ椞 琀栀挀栀 洀愀渀最 琀渀栀 琀爀椀뼀琞 栀촀挞 猀椀甀 栀渀栀 渀栀뀀 琀栀뀀渞最 琀栀ꔀ礞 琀爀漀渀最 挀挀 氀甀관渞  giải Tâm kinh, vị Bồ-tát, mà truyền thống Mật giáo tín ngưỡng như là ਀ऀᄀꔁ渞最㰀⼀昀漀渀琀㸀 吀„吀ꄀ椞Ⰰ 氀 瘀쬀„吀栀뀀渞最 ᄀ뼁„⠀㰀椀㸀⬀嬁瘁愀爀愀㰀⼀椀㸀⤀ 氀甀渀 氀甀渀 ᰀ渠栀渀 砀甀턀渞最  thế gian (avalokita),” hiện thân giữa thế gian để giải trừ nguy khốn. ਀ऀ一栀뀀渁最 一最椀 欀栀渀最 挀甞 渀最甀礀 琀栀뼀„最椀愀渀 琀栀渀最 焀甀愀 猀„挀꜀甞 渀最甀礀윀渞Ⰰ 洀 挀栀渀栀 礀뼀甞  năng lực cứu độ của Ngài được thể hiện bằng hành vi quán chiếu thực tại và ਀ऀ琀栀쌀„渀最栀椀윀洞 䌀栀渀 氀ﴀ⸀ 一栀渞最 愀椀 渀栀관渞 挀栀渀 ᄀ뀁挞 猀„琀栀挞Ⰰ 琀栀ꔀ礞 爀 挀栀渀 琀뀀渞最Ⰰ 戀ꌀ渞  tính của tồn tại, người ấy tự giải thoát minh ra khỏi mọi nguy khốn.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䈀漀搀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀 ㄀㔀 ─㬀 洀愀爀最椀渀㨀  ∀㸀䌀栀漀 渀渀Ⰰ 渀栀뀀 ᄀ  thấy, điểm căn bản xuyên suốt tất cả truyền thống khác nhau của Phật giáo, ਀ऀ琀„一最甀礀渀 琀栀礞 ᄀ뼁渞 ကꄁ椞 琀栀愞Ⰰ 琀„䠀椀쌀渞 最椀漀 ᄀ뼁渞 䴀관琞 最椀漀Ⰰ 琀爀 琀甀윀„猀椀甀 瘀椀윀琞㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀 㰀⼀昀漀渀琀㸀 là yếu tố duy nhất, là quyền năng vô hạn, dẫn đến bến bờ an lạc cứu cánh, ਀ऀ琀甀礀윀琞 ᄀ턁椞 愀渀 픀渞⸀ 吀爀 琀甀윀„ᄀ 琀栀뀀渞最 ᄀ뀁挞 最촀椞 氀 砀甀ꔀ琞 琀栀뼀„琀爀 ⠀㰀椀㸀氀漀欀漀琀琀愀爀愀ⴀ樀Ā渁愀㰀⼀椀㸀⤀Ⰰ  hay vô phân biệt trí (nirvikalpa-jñāna) mà cơ sở là Bát-nhã ਀ऀ戀愀ⴀ氀愀ⴀ洀관琞⸀  渀最栀⤀愁 ꔀ礞 ᄀ뀁挞 洀椀渀栀 最椀ꌀ椞 欀栀 猀椀渀栀 ᄀ渞最Ⰰ 最椞 渀栀椀섀甞 挀ꌀ洞 栀渞最Ⰰ 焀甀愀  các thiên luận của Suzuki được trích dịch từ Thiền luận tập hạ. Trong ਀ऀ瀀栀꜀渞 搀꬀渞 渀栀관瀞 渀礀Ⰰ 渀最뀀椞 搀쬀挞栀 挀栀준„挀턀琞 渀甀 渀栀渞最 ᄀ椁쌀洞 最椞 ﴀ㬀 瘀 瘀관礞 挀 渀栀椀섀甞  điểm chỉ được nhắc đến một cách khái quát.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䈀漀搀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀 ㄀㔀 ─㬀 洀愀爀最椀渀㨀  ∀㸀吀爀渀 琀ꔀ琞 挀ꌀⰞ 渀最愀礀 挀ꌀ„ chính bản਀ऀ㰀⼀昀漀渀琀㸀琀栀渀 吀洀 欀椀渀栀 䈀琀ⴀ渀栀 挀椀渁最 挀栀준„氀 渀栀渞最 琀„最椞 ﴀⰀ 氀 渀最渀 琀愀礀 挀栀준„ điểm, để từ đó mỗi cá nhân tự mình quán sát và chiêm nghiệm bản thân và thế ਀ऀ最椀椞Ⰰ 洀 挀栀渀 氀ﴀ ᄀ뀁挞 渀栀관渞 琀栀挞 琀„ᄀ 氀 渀̀渁最 氀挞 ᄀ뀁愁 栀渀栀 最椀ꌀ„猀愀渀最 戀„戀渀  kia của giải thoát và giác ngộ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䈀漀搀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀 ㄀㔀 ─㬀 洀愀爀最椀渀㨀  ∀㸀一最뀀椞 搀쬀挞栀 砀椀渀 最瀀  đôi lần ਀ऀ㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀搀꬀渞㰀⼀昀漀渀琀㸀 ᄀ뀁渞最 渀栀뀀 瘀관礞⸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀昀漀渀琀 挀漀氀漀爀㴀∀⌀    䘀䘀∀㸀㰀椀㸀吀甀윀„匀豈㰞⼀椀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀瀀㸀

਀㰀搀椀瘀 挀氀愀猀猀㴀∀匀攀挀琀椀漀渀㔀∀㸀

਀ऀ☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀瀀㸀 ਀㰀栀爀 愀氀椀最渀㴀∀氀攀昀琀∀ 眀椀搀琀栀㴀∀㌀ ─∀㸀

਀ऀऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀吀攀砀琀∀ 愀氀椀最渀㴀∀樀甀猀琀椀昀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀 ㄀㔀 ─㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ琀漀瀀㨀  㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ戀漀琀琀漀洀㨀  ∀㸀 ਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀 ਀ऀऀ嬀㄀崀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀  Huệ Lập, Đại Từ ân tự Tam tạng Pháp sư truyện, quyển 1, T50n2053, ਀ऀऀ琀爀⸀㈀㈀㐀戀㘀 㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ䌀一∀㸀✀䡙楡褐ज़콎햅⭬덞㱐⼀猀瀀愀渀㸀⸀ 㰀⼀昀漀渀琀㸀 㰀⼀搀椀瘀㸀
਀ऀऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀吀攀砀琀∀ 愀氀椀最渀㴀∀樀甀猀琀椀昀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀 ㄀㔀 ─㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ琀漀瀀㨀  㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ戀漀琀琀漀洀㨀  ∀㸀 ਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀 ਀ऀऀ嬀㈀崀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀  Tựa bản phiên âm Phạn-Hán của Tâm kinh Bát-nhã, lược bản, khắc trên vách ਀ऀऀᄀ 挀栀豈愀 ကꄁ椞 栀뀀渁最 琀栀椀윀渞⸀ 吀㠀渀㈀㔀㘀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀က땕岘字音般若波羅蜜多心經(并序 ਀ऀऀ嬀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀준䱱况㱑⼀猀瀀愀渀㸀 匀⸀ 㜀  崀⤀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀辏❞࡙蒂突ꝷੴю望䡑楡豠ᩔ䥜Y㰰⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀搀椀瘀㸀 ਀ऀ㰀搀椀瘀 猀琀礀氀攀㴀∀洀猀漀ⴀ攀氀攀洀攀渀琀㨀 昀漀漀琀渀漀琀攀∀ 椀搀㴀∀昀琀渀㐀∀㸀

਀ऀऀ㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀㐀∀ 琀椀琀氀攀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀爀攀昀㐀∀㸀 ਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ猀椀稀攀㨀 ㄀ ⸀ 瀀琀㬀 挀漀氀漀爀㨀 眀椀渀搀漀眀琀攀砀琀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀㸀 [4] ਀ऀऀ吀爀 吀栀̀渁最 ⠀က뀁渞最㰀椀㸀⤀Ⰰ 䬀栀愀椀 渀最甀礀渀 吀栀挀栀 最椀漀 氀挞 㠀㰀⼀椀㸀 ⠀吀㔀㔀渀㈀㄀㔀㐀Ⰰ  tr.555c3): 般若波羅蜜多心經一卷貞觀 二 觀自在菩薩與三藏法師玄奘親教授梵本摎牯㲂⼀猀瀀愀渀㸀⸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀셷䙎흻㱓⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀搀椀瘀㸀

਀ऀऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀吀攀砀琀∀ 愀氀椀最渀㴀∀樀甀猀琀椀昀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀 ㄀㔀 ─㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ琀漀瀀㨀  㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ戀漀琀琀漀洀㨀  ∀㸀 ਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀 ਀ऀऀ嬀㔀崀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀 a. Truyền giáo Đại sư tương lai việt châu lục: Bát-nhã tâm kinh ਀ऀऀ倀栀ꄀ渞 戀ꌀ渞 䠀渀 琀Ⱎ ㄀ 焀甀礀쌀渞⸀ 吀愀椀猀栀䴀 一漀⸀㈀㄀㘀  琀爀⸀ ㄀ 㔀㠀戀㈀㠀 㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ䌀一∀㸀 傳教大師將來越州錄: 般若心經梵本漢字一卷. Ngoài Việt ਀ऀऀ挀栀甀 氀挞㰀⼀椀㸀Ⰰ 倀栀ꄀ渞 戀ꌀ渞 渀礀 挀渀 ᄀ뀁挞 最栀椀 琀爀漀渀最 挀挀 欀椀渀栀 氀挞 欀栀挀 挀愞 一栀관琞  bản: b. Viên Nhân, Nhập Đường Tân cầu Thánh giáo mục lục: Đương ਀ऀऀ倀栀ꄀ渞 ᄀ턁椞 挀栀椀뼀甞 䈀琀 渀栀 琀洀 欀椀渀栀Ⰰ ㄀ 焀甀礀쌀渞⸀ 挀⸀ 㰀椀㸀䠀甀윀„嘀渀 䰀甀관琞 猀뀀 琀栀뀀 洀挞  lục: Phạn bản Bát-nhã ba-la-mật-đa tâm kinh (Bát-nhã Tam tạng Phạn ਀ऀऀ戀ꌀ渞⤀Ⰰ ㄀ 焀甀礀쌀渞⸀ 搀⸀ 㰀椀㸀倀栀瀀 氀漀渀最 琀㰞⼀椀㸀 ⠀ကꄁ椞 栀愀⤀Ⰰ 琀턀椞 挀픀„倀栀ꄀ渞 戀ꌀ渞⸀ 一最甀礀渀  lộc 7, Tịnh Nghiêm thư tả, cú nghĩa chú; An chinh 6, Y Thế tông Uyên mô ਀ऀऀ欀栀꼀挞Ⰰ 䄀ⴀ砀漀愀ⴀ氀愀 琀栀椀뼀瀞 琀栀甀 氀挞⸀ 䈀ꌀ渞 匀愀渀猀欀爀椀琀 栀椀윀甞 ᄀ渀栀 戀椞 一愀洀 က椁섀甞 嘀̀渁  Hùng & Max Muller, Anecdota Oxoniensia, Buddhist Texts from Japan ਀ऀऀ䤀䤀䤀Ⰰ ㄀㠀㠀㐀⸀ 䤀渀 氀ꄀ椞 挀栀甀渀最 瘀椞 儀甀ꌀ渞最 戀ꌀ渞Ⰰ 戀椞 倀⸀䰀⸀ 嘀愀椀搀礀愀Ⰰ 㰀椀㸀 Mahāyāna-sūtra-saṅgraha I, The Mithila Institute, Darbhanga, 1961. ਀ऀऀ䈀ꌀ渞 搀쬀挞栀 䄀渀栀Ⰰ 挀 氀봀„氀 戀ꌀ渞 搀쬀挞栀 ᄀ꜁甞 琀椀渀Ⰰ 搀漀 一愀洀 က椁섀甞 ☀愀洀瀀㬀 䴀甀氀氀攀爀Ⰰ 㰀椀㸀 Sacret Books of the East vol. xlix, 1894.
਀ऀ㰀搀椀瘀 猀琀礀氀攀㴀∀洀猀漀ⴀ攀氀攀洀攀渀琀㨀 昀漀漀琀渀漀琀攀∀ 椀搀㴀∀昀琀渀㘀∀㸀

਀ऀऀ㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀㘀∀ 琀椀琀氀攀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀爀攀昀㘀∀㸀 ਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ猀椀稀攀㨀 ㄀ ⸀ 瀀琀㬀 挀漀氀漀爀㨀 眀椀渀搀漀眀琀攀砀琀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀㸀 [6] ਀ऀऀ吀̀渁最 䠀甞Ⰰ 㰀椀㸀堀甀ꔀ琞 吀愀洀 琀ꄀ渞最 欀ﴀ 琀관瀞㰀⼀椀㸀 㐀Ⰰ 吀㔀㔀渀㈀㄀㐀㔀Ⰰ 琀爀⸀㌀㄀戀㤀㨀 㰀椀㸀䴀愀ⴀ栀愀  Bát-nhã ba-la-mật thần chú, 1 quyển; ibid., tr.31b10: Bát-nhã ਀ऀऀ戀愀ⴀ氀愀ⴀ洀관琞 琀栀꜀渞 挀栀切㰀⼀椀㸀Ⰰ ㄀ 焀甀礀쌀渞 ⠀搀쬀„戀ꌀ渞⤀ 㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ䌀一∀㸀切॑콎ᢅ욊Җஓ睎ⱓ⁖ 釋僧祐撰 新集續撰 失譯 雜 經錄第一: 摩訶般若波羅蜜神咒一卷,਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ䌀一∀㸀Ⰰ蕬᱿庇鉹T睎㱓⼀猀瀀愀渀㸀⠀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ䌀一∀㸀瀀Ⱶ㱧⼀猀瀀愀渀㸀⤀⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀搀椀瘀㸀

਀ऀ㰀搀椀瘀 猀琀礀氀攀㴀∀洀猀漀ⴀ攀氀攀洀攀渀琀㨀 昀漀漀琀渀漀琀攀∀ 椀搀㴀∀昀琀渀㠀∀㸀

਀ऀऀ㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀㠀∀ 琀椀琀氀攀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀爀攀昀㠀∀㸀 ਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ猀椀稀攀㨀 ㄀ ⸀ 瀀琀㬀 挀漀氀漀爀㨀 眀椀渀搀漀眀琀攀砀琀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀㸀 [8]਀ऀऀ㰀椀㸀䤀戀椀搀㰀⼀椀㸀⸀Ⰰ 琀爀⸀ 吀㐀㤀渀㈀ ㌀㐀Ⰰ 琀爀⸀ 㔀㠀戀㤀㰀椀㸀㨀 䴀愀ⴀ栀愀 䈀琀ⴀ 渀栀 戀愀ⴀ氀愀ⴀ洀관琞 挀栀切  kinh, 1 quyển (thấy trong Bảo xướng lục, hoặc gọi là ਀ऀऀ䈀琀ⴀ渀栀 戀愀ⴀ氀愀ⴀ洀관琞 挀栀切 欀椀渀栀㰀⼀椀㸀⤀⸀ 㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ䌀一∀㸀椀㙤Ⲋ蕬᱿銇鍔}睎㱓⼀猀瀀愀渀㸀⠀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ䌀一∀㸀謀ㅛѕᚓ酶ⱎ蕬᱿銇鍔㱽⼀猀瀀愀渀㸀⤀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀搀椀瘀㸀

਀ऀ㰀搀椀瘀 猀琀礀氀攀㴀∀洀猀漀ⴀ攀氀攀洀攀渀琀㨀 昀漀漀琀渀漀琀攀∀ 椀搀㴀∀昀琀渀㄀ ∀㸀

਀ऀऀ㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀㄀ ∀ 琀椀琀氀攀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀爀攀昀㄀ ∀㸀 ਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ猀椀稀攀㨀 ㄀ ⸀ 瀀琀㬀 挀漀氀漀爀㨀 眀椀渀搀漀眀琀攀砀琀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀㸀 [10]਀ऀऀ㰀椀㸀ကꄁ椞 䈀琀ⴀ渀栀 戀愀ⴀ氀愀ⴀ洀관琞ⴀᄀ愁 欀椀渀栀㰀⼀椀㸀Ⰰ 䠀甀礀섀渞 吀爀愀渀最Ⰰ 焀甀礀쌀渞 㐀 ㌀Ⰰ 瀀栀꜀渞 䤀䤀Ⰰ  phẩm 3 “Quán chiếu”; T7n220, tr. 14a07-14a28 . ਀ऀऀ✀ⱙ蕬᱿᪇鍙睽ⱓ繖ॶ⁎Ⰰ豻َ쁒枉셱ⱔॻ䭎豎㱎⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀搀椀瘀㸀

਀ऀऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀吀攀砀琀∀ 愀氀椀最渀㴀∀樀甀猀琀椀昀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀 ㄀㔀 ─㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ琀漀瀀㨀  㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ戀漀琀琀漀洀㨀  ∀㸀 ਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀 ਀ऀऀ嬀㄀㄀崀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀  Viên Trắc, ਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ猀椀稀攀㨀 ㄀ ⸀ 瀀琀㬀 挀漀氀漀爀㨀 眀椀渀搀漀眀琀攀砀琀∀㸀倀栀관琞 琀栀甀礀뼀琞 䈀琀ⴀ渀栀  ba-la-mật-đa tâm kinh tán ਀ऀऀ嬀꩏Ⲋ蕬᱿᪇썙鍟੽馍聬᎕ⱗ끮㱤⼀猀瀀愀渀㸀Ⰰ 吀㌀㌀渀㄀㜀㄀㄀Ⰰ 琀爀⸀ 㔀㐀㌀挀㄀㠀⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀搀椀瘀㸀
਀ऀऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀吀攀砀琀∀ 愀氀椀最渀㴀∀樀甀猀琀椀昀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀 ㄀㔀 ─㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ琀漀瀀㨀  㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ戀漀琀琀漀洀㨀  ∀㸀 ਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀 ਀ऀऀ嬀㄀㈀崀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀  Cf. Ma-ha Bát-nhã ਀ऀऀ戀愀ⴀ氀愀ⴀ洀관琞 欀椀渀栀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀Ⰰ 䌀뀀甁ⴀ洀愀ⴀ氀愀ⴀ琀栀관瀞Ⰰ 焀甀礀쌀渞 ㄀ ⠀吀㠀渀㈀㈀㌀Ⰰ 琀爀⸀  221b24): “Xá-lợi-phất hỏi, ‘Bồ-tát nên hành Bát-nhã ba-la-mật như thế ਀ऀऀ渀漀㼀ᤀ†倀栀관琞 渀椀Ⰰ ᠀䬠栀椀 䈀팀ⴞ琀琀 栀渀栀 䈀琀ⴀ渀栀 戀愀ⴀ氀愀ⴀ洀관琞 欀栀渀最 琀栀ꔀ礞 䈀팀„琀琀Ⰰ  không thấy danh tự Bồ-tát, không thấy Bát-nhã ba-la-mật, cũng không thấy ਀ऀऀ琀愀 栀渀栀 䈀琀ⴀ渀栀 戀愀ⴀ氀愀ⴀ洀관琞Ⰰ 欀栀渀最 琀栀ꔀ礞 琀愀 欀栀渀最 栀渀栀 䈀琀ⴀ渀栀 戀愀ⴀ氀愀ⴀ洀관琞⸀ᤀᴠ† Tham chiếu, ਀ऀऀကꄁ椞 䈀琀ⴀ渀栀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀Ⰰ 䠀甀礀섀渞 吀爀愀渀最Ⰰ 焀甀礀쌀渞 㐀 ㈀Ⰰ 吀㜀渀㈀㈀ Ⰰ 琀爀⸀ ㄀㄀戀㈀㔀⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀搀椀瘀㸀
਀ऀऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀吀攀砀琀∀ 愀氀椀最渀㴀∀樀甀猀琀椀昀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀 ㄀㔀 ─㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ琀漀瀀㨀  㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ戀漀琀琀漀洀㨀  ∀㸀 ਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀 ਀ऀऀ嬀㄀㌀崀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀  Khuy Cơ, Bát-nhã ba-la-mật-đa tâm kinh u tán, quyển hạ,਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ䌀一∀㸀Ⰰ蕬᱿᪇썙鍟絽ਫ਼₍㰀⼀猀瀀愀渀㸀吀㌀㌀渀㄀㜀㄀ Ⰰ 琀爀⸀ 㔀㌀㔀愀㤀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀搀椀瘀㸀 ਀ऀ㰀搀椀瘀 猀琀礀氀攀㴀∀洀猀漀ⴀ攀氀攀洀攀渀琀㨀 昀漀漀琀渀漀琀攀∀ 椀搀㴀∀昀琀渀㄀㔀∀㸀

਀ऀऀ㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀㄀㔀∀ 琀椀琀氀攀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀爀攀昀㄀㔀∀㸀 ਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ猀椀稀攀㨀 ㄀ ⸀ 瀀琀㬀 挀漀氀漀爀㨀 眀椀渀搀漀眀琀攀砀琀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀㸀 [15] ਀ऀऀ倀栀瀀 吀ꄀ渞最 ⠀䄀⸀䐀⸀㘀㐀㌀ⴀ㜀㄀㈀⤀Ⰰ 㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䘀漀漀琀猀欀琀∀㸀 Bát-nhã ba-la-mật-đa tâm kinh lược sớ,਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ䌀一∀㸀Ⰰ蕬᱿᪇썙鍟敽轵⁵픀콬㲏⼀猀瀀愀渀㸀Ⰰ 吀㌀㌀渀㄀㜀㄀㈀Ⰰ 琀爀⸀ 㔀㔀㈀挀㈀ ⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀搀椀瘀㸀

਀ऀऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀吀攀砀琀∀ 愀氀椀最渀㴀∀樀甀猀琀椀昀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀 ㄀㔀 ─㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ琀漀瀀㨀  㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ戀漀琀琀漀洀㨀  ∀㸀 ਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀 ਀ऀऀ嬀㄀㘀崀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀  Tông Lặc 宗泐 & Như Kỷ 𤣱, ਀ऀऀ挀⸀ 䄀⸀䐀⸀ ㄀㌀㄀㠀ⴀ㄀㌀㤀㄀Ⰰ 㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䘀漀漀琀猀欀琀∀㸀 Bát-nhã ba-la-mật-đa tâm kinh chú giải,਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ䌀一∀㸀Ⰰ蕬᱿᪇썙鍟㭽₉㰀⼀猀瀀愀渀㸀吀㌀㌀渀㄀㜀㄀㐀Ⰰ 琀爀⸀ 㔀㘀㤀挀㄀㤀⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀搀椀瘀㸀
਀ऀऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀吀攀砀琀∀ 愀氀椀最渀㴀∀樀甀猀琀椀昀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀 ㄀㔀 ─㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ琀漀瀀㨀  㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ戀漀琀琀漀洀㨀  ∀㸀 ਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀 [17]਀ऀऀ㰀愀 渀愀洀攀㴀∀ 㠀㔀㄀戀㈀㌀∀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀㰀㭑㲟⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀픀㱖⼀猀瀀愀渀㸀⠀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀㱭⼀猀瀀愀渀㸀⤀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀㴀쥿㱖⼀猀瀀愀渀㸀⠀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀谀ࡎⱔ㲂⼀猀瀀愀渀㸀⤀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀退ᢊ㱥⼀猀瀀愀渀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀ 㠀㔀㄀戀㈀㐀∀㸀⠀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀㲂⼀猀瀀愀渀㸀⤀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀관㱤⼀猀瀀愀渀㸀⠀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀㱬⼀猀瀀愀渀㸀⤀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀준㱖⼀猀瀀愀渀㸀⠀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀蔀㱿⼀猀瀀愀渀㸀⤀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀ⴀ㱟⼀猀瀀愀渀㸀⠀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀ᰀ㲇⼀猀瀀愀渀㸀⤀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀였㱔⼀猀瀀愀渀㸀⠀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀ᨀख़㱎⼀猀瀀愀渀㸀⤀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀ご㱱⼀猀瀀愀渀㸀⠀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀谀ࡎ䱔㲈⼀猀瀀愀渀㸀⤀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀쥝㱖⼀猀瀀愀渀㸀⠀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀䰀㲈⼀猀瀀愀渀㸀⤀㰀⼀愀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀밀㲞⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 匀椀洀猀甀渀 尀⠀䘀漀甀渀搀攀爀 䔀砀琀攀渀搀攀搀尀⤀∀㸀䈀웘㳟⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀搀椀瘀㸀
਀ऀऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀吀攀砀琀∀ 愀氀椀最渀㴀∀樀甀猀琀椀昀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀 ㄀㔀 ─㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ琀漀瀀㨀  㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ戀漀琀琀漀洀㨀  ∀㸀 ਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀 ਀ऀऀ嬀㄀㠀崀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀  Edited by P.L. Vaidya, the Mithila Institue, Darbhanga, 1961.
਀ऀ㰀搀椀瘀 猀琀礀氀攀㴀∀洀猀漀ⴀ攀氀攀洀攀渀琀㨀 昀漀漀琀渀漀琀攀∀ 椀搀㴀∀昀琀渀㄀㤀∀㸀

਀ऀऀ㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀㄀㤀∀ 琀椀琀氀攀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀爀攀昀㄀㤀∀㸀 ਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ猀椀稀攀㨀 ㄀ ⸀ 瀀琀㬀 挀漀氀漀爀㨀 眀椀渀搀漀眀琀攀砀琀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀㸀 [19] ਀ऀऀ䠀甀礀섀渞 吀爀愀渀最Ⰰ 焀甀礀쌀渞 㐀 ㈀㬀 吀㜀渀㈀㈀ Ⰰ 琀爀⸀ ㄀㄀戀㈀㘀⸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀搀椀瘀㸀

਀ऀऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀吀攀砀琀∀ 愀氀椀最渀㴀∀樀甀猀琀椀昀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀 ㄀㔀 ─㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ琀漀瀀㨀  㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ戀漀琀琀漀洀㨀  ∀㸀 ਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀 ਀ऀऀ嬀㈀ 崀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䐀䔀∀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀  Pháp Nguyệt, ਀ऀऀ倀栀픀„戀椀뼀渞 琀爀 琀ꄀ渞最㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀Ⰰ 吀㠀渀㈀㔀㈀Ⰰ 琀爀㠀㐀㤀愀㈀㄀㨀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ䌀一∀㸀最譱钉੎➁虠究㱺⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䐀䔀∀㸀⸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀搀椀瘀㸀 ਀ऀ㰀搀椀瘀 猀琀礀氀攀㴀∀洀猀漀ⴀ攀氀攀洀攀渀琀㨀 昀漀漀琀渀漀琀攀∀ 椀搀㴀∀昀琀渀㈀㈀∀㸀

਀ऀऀ㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀㈀㈀∀ 琀椀琀氀攀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀爀攀昀㈀㈀∀㸀 ਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ猀椀稀攀㨀 ㄀ ⸀ 瀀琀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀㸀嬀㈀㈀崀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀 畔左()塞建()(引五蘊)娑怛()室左(二合彼)()婆嚩(引性)Ṣけ㱱⼀猀瀀愀渀㸀⠀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀谀ࡎ穔㱺⼀猀瀀愀渀㸀⤀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀ 㠀㔀㄀戀㈀㜀∀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀ㆍ彙㱎⼀猀瀀愀渀㸀⠀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀谀ࡎ㱔⼀猀瀀愀渀㸀⤀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀销ᅞ뱚㲞⼀猀瀀愀渀㸀⠀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀谀ࡎ﹔㱳⼀猀瀀愀渀㸀⤀㰀⼀愀㸀⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀搀椀瘀㸀

਀ऀऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀吀攀砀琀∀ 愀氀椀最渀㴀∀樀甀猀琀椀昀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀 ㄀㔀 ─㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ琀漀瀀㨀  㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ戀漀琀琀漀洀㨀  ∀㸀 ਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀 ਀ऀऀ嬀㈀㌀崀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀 Đại trí ਀ऀऀᄀ㰞⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀Ⰰ 焀甀礀쌀渞 ㌀㔀Ⰰ 吀㈀㔀渀㄀㔀 㤀Ⰰ 琀爀⸀ ㌀㄀㤀挀㄀㤀⸀ 䌀昀⸀ 㰀椀㸀嘀椀最爀愀栀愀ⴀ㰀戀爀㸀 vyāvartanī, …sarveṣām ਀ऀऀ戀栀愀瘀Ā渁Ā洁 栀攀琀愀甀 瀀爀愀琀礀愀礀攀挀甞 挀愀 栀攀琀甀瀀爀愀관琀礀愀礀愀ⴀ猀Ā洁愀最爀礀Ā䌁„挀愀 瀀嬀琞栀愀最 渀愀  sarvatra svabhāvo na vidyate iti kṛtvā śūnyāḥ sarvabhāvā iti, ਀ऀऀᰀ瘠 欀栀渀最 琀栀쌀„琀洀 琀栀ꔀ礞 琀„琀栀쌀„挀愞 琀ꔀ琞 挀ꌀ„洀촀椞 琀팀渞 琀ꄀ椞 „戀ꔀ琞 挀„ᄀ甀Ⰰ „ trong nhân, trong duyên và trong sự hòa hiệp của nhân và duyên, do đó, ਀ऀऀ琀ꔀ琞 挀ꌀ„洀촀椞 琀팀渞 琀ꄀ椞 ᄀ섁甞 䬀栀渀最⸀ᴀ㰠⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀搀椀瘀㸀 ਀ऀ㰀搀椀瘀 猀琀礀氀攀㴀∀洀猀漀ⴀ攀氀攀洀攀渀琀㨀 昀漀漀琀渀漀琀攀∀ 椀搀㴀∀昀琀渀㈀㔀∀㸀

਀ऀऀ㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀㈀㔀∀ 琀椀琀氀攀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀爀攀昀㈀㔀∀㸀 ਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ猀椀稀攀㨀 ㄀ ⸀ 瀀琀㬀 挀漀氀漀爀㨀 眀椀渀搀漀眀琀攀砀琀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀㸀 [25] ਀ऀऀ吀愀椀猀栀䴀 ㈀㌀ 一漀 ㄀㜀㄀ Ⰰ 琀爀⸀ 㔀㌀㠀愀㄀㐀⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀搀椀瘀㸀

਀ऀऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀吀攀砀琀∀ 愀氀椀最渀㴀∀樀甀猀琀椀昀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀 ㄀㔀 ─㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ琀漀瀀㨀  㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ戀漀琀琀漀洀㨀  ∀㸀 ਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀 ਀ऀऀ嬀㈀㘀崀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀 Tâm kinh ਀ऀऀ氀뀀挞 猀㰞⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀Ⰰ 吀㈀㌀渀㄀㜀㄀㈀Ⰰ 琀爀⸀ 㔀㔀㌀戀㈀㜀⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀搀椀瘀㸀
਀ऀऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀吀攀砀琀∀ 愀氀椀最渀㴀∀樀甀猀琀椀昀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀 ㄀㔀 ─㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ琀漀瀀㨀  㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ戀漀琀琀漀洀㨀  ∀㸀 ਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀 ਀ऀऀ嬀㈀㜀崀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀 Ibid., ਀ऀऀ琀爀⸀ 㔀㔀㌀挀㄀㜀⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀搀椀瘀㸀 ਀ऀ㰀搀椀瘀 猀琀礀氀攀㴀∀洀猀漀ⴀ攀氀攀洀攀渀琀㨀 昀漀漀琀渀漀琀攀∀ 椀搀㴀∀昀琀渀㈀㤀∀㸀

਀ऀऀ㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀㈀㤀∀ 琀椀琀氀攀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀爀攀昀㈀㤀∀㸀 ਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ猀椀稀攀㨀 ㄀ ⸀ 瀀琀㬀 挀漀氀漀爀㨀 眀椀渀搀漀眀琀攀砀琀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀㸀 [29] ਀ऀऀ䤀戀椀搀⸀Ⰰ 琀爀⸀ 㜀挀㄀㤀⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀搀椀瘀㸀

਀ऀऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀吀攀砀琀∀ 愀氀椀最渀㴀∀樀甀猀琀椀昀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀 ㄀㔀 ─㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ琀漀瀀㨀  㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ戀漀琀琀漀洀㨀  ∀㸀 ਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀 ਀ऀऀ嬀㌀ 崀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀 Tâm kinh ਀ऀऀ甀 琀渀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀Ⰰ 琀爀⸀ 㔀㐀 挀㄀㤀⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀搀椀瘀㸀
਀ऀऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀吀攀砀琀∀ 愀氀椀最渀㴀∀樀甀猀琀椀昀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀 ㄀㔀 ─㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ琀漀瀀㨀  㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ戀漀琀琀漀洀㨀  ∀㸀 ਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀 ਀ऀऀ嬀㌀㄀崀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀 Tâm kinh ਀ऀऀ琀渀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀Ⰰ 琀爀⸀ 㔀㐀㠀戀㈀㘀⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀搀椀瘀㸀
਀ऀऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀吀攀砀琀∀ 愀氀椀最渀㴀∀樀甀猀琀椀昀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀 ㄀㔀 ─㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ琀漀瀀㨀  㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ戀漀琀琀漀洀㨀  ∀㸀 ਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀 ਀ऀऀ嬀㌀㈀崀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀 Tâm kinh ਀ऀऀ氀뀀挞 猀㰞⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀Ⰰ 琀爀⸀ 㔀㔀㐀戀㜀⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀搀椀瘀㸀
਀ऀऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀吀攀砀琀∀ 愀氀椀最渀㴀∀樀甀猀琀椀昀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀 ㄀㔀 ─㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ琀漀瀀㨀  㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ戀漀琀琀漀洀㨀  ∀㸀 ਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀 ਀ऀऀ嬀㌀㌀崀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀 ()誐攘喃(智卅八)()缽囉(二合)比底(得卅九)()਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀㬀ᆟ뱚㲞⼀猀瀀愀渀㸀⠀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀䤀䅖㱓⼀猀瀀愀渀㸀⤀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀였㱔⼀猀瀀愀渀㸀⠀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀㱎⼀猀瀀愀渀㸀⤀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀ᄀ콚㱫⼀猀瀀愀渀㸀⠀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀℀㱱⼀猀瀀愀渀㸀⤀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀ꌀ㲐⼀猀瀀愀渀㸀⠀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀䀀㱢⼀猀瀀愀渀㸀⤀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀㴀쥿㱖⼀猀瀀愀渀㸀⠀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀谀ࡎ㱔⼀猀瀀愀渀㸀⤀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀퐀镫㱞⼀猀瀀愀渀㸀⠀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀需豟ࡎ㱔⼀猀瀀愀渀㸀⤀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀ᬀꥠ㱖⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀搀椀瘀㸀
਀ऀऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀吀攀砀琀∀ 愀氀椀最渀㴀∀樀甀猀琀椀昀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀 ㄀㔀 ─㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ琀漀瀀㨀  㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ戀漀琀琀漀洀㨀  ∀㸀 ਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀 ਀ऀऀ嬀㌀㐀崀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀 Tâm kinh u tán, ਀ऀऀ琀爀⸀ 㔀㐀㄀戀㄀㤀⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀搀椀瘀㸀
਀ऀऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀吀攀砀琀∀ 愀氀椀最渀㴀∀樀甀猀琀椀昀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀 ㄀㔀 ─㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ琀漀瀀㨀  㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ戀漀琀琀漀洀㨀  ∀㸀 ਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀 ਀ऀऀ嬀㌀㔀崀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀 Tâm kinh tán, ਀ऀऀ琀爀⸀ 㔀㐀㤀愀㄀㠀⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀搀椀瘀㸀 ਀ऀ㰀搀椀瘀 猀琀礀氀攀㴀∀洀猀漀ⴀ攀氀攀洀攀渀琀㨀 昀漀漀琀渀漀琀攀∀ 椀搀㴀∀昀琀渀㌀㜀∀㸀

਀ऀऀ㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀㌀㜀∀ 琀椀琀氀攀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀爀攀昀㌀㜀∀㸀 ਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ猀椀稀攀㨀 ㄀ ⸀ 瀀琀㬀 挀漀氀漀爀㨀 眀椀渀搀漀眀琀攀砀琀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀㸀 [37]਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䘀漀漀琀猀欀琀∀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䐀䔀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 眀椀渀搀漀眀琀攀砀琀∀㸀匀愀洀礀甀琀琀愀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀⸀  iii. tr. 311.

਀ऀ㰀搀椀瘀 猀琀礀氀攀㴀∀洀猀漀ⴀ攀氀攀洀攀渀琀㨀 昀漀漀琀渀漀琀攀∀ 椀搀㴀∀昀琀渀㌀㠀∀㸀

਀ऀऀ㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀㌀㠀∀ 琀椀琀氀攀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀爀攀昀㌀㠀∀㸀 ਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ猀椀稀攀㨀 ㄀ ⸀ 瀀琀㬀 挀漀氀漀爀㨀 眀椀渀搀漀眀琀攀砀琀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀㸀 [38]਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䘀漀漀琀猀欀琀∀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䐀䔀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 眀椀渀搀漀眀琀攀砀琀∀㸀嘀椀渀愀礀愀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀  ii ਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ猀椀稀攀㨀 ㄀ ⸀ 瀀琀㬀 挀漀氀漀爀㨀 眀椀渀搀漀眀琀攀砀琀㬀 昀漀渀琀ⴀ猀琀礀氀攀㨀 渀漀爀洀愀氀∀㸀⠀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀䌀甀氀氀愀瘀愀最最愀⤀Ⰰ  tr. 110.

਀ऀऀ㰀⼀搀椀瘀㸀 ਀ऀ㰀搀椀瘀 猀琀礀氀攀㴀∀洀猀漀ⴀ攀氀攀洀攀渀琀㨀 昀漀漀琀渀漀琀攀∀ 椀搀㴀∀昀琀渀㐀 ∀㸀

਀ऀऀ㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀㐀 ∀ 琀椀琀氀攀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀爀攀昀㐀 ∀㸀 ਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ猀椀稀攀㨀 ㄀ ⸀ 瀀琀㬀 挀漀氀漀爀㨀 眀椀渀搀漀眀琀攀砀琀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀㸀 [40]਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䘀漀漀琀猀欀琀∀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䐀䔀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 眀椀渀搀漀眀琀攀砀琀∀㸀倀栀관琞  thuyết Đà-la-ni tập kinh, A-địa-cù-đa dịch, quyển 3,਀ऀऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ䌀一∀㸀嬀꩏䂊薖㱿왜鎖睽ⱓॻ❎ၙ⥕繁ॺ콎㾅ゖ뽗᩷潙㲋⼀猀瀀愀渀㸀Ⰰ 吀㄀㠀渀㤀 ㄀Ⰰ 琀爀⸀ 㠀 㐀挀㄀㘀 琀琀⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀搀椀瘀㸀 ਀ऀ㰀⼀琀爀㸀 ਀㰀瀀 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀ⴀ琀漀瀀㨀  㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ戀漀琀琀漀洀㨀  瀀琀∀ 愀氀椀最渀㴀∀爀椀最栀琀∀㸀 ਀ऀऀऀ㰀椀洀最 戀漀爀搀攀爀㴀∀ ∀ 猀爀挀㴀∀⸀⸀⼀⸀⸀⼀椀洀愀最攀猀⼀琀漀瀀㄀⸀最椀昀∀ 眀椀搀琀栀㴀∀㄀㠀∀ 栀攀椀最栀琀㴀∀㄀㔀∀㸀㰀⼀愀㸀㰀⼀瀀㸀 ਀ऀ㰀琀爀㸀 ਀ऀ㰀琀爀㸀 ਀ऀ㰀⼀琀爀㸀
਀㰀瀀 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀ⴀ琀漀瀀㨀  㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ戀漀琀琀漀洀㨀  瀀琀∀ 愀氀椀最渀㴀∀挀攀渀琀攀爀∀㸀 ਀ऀऀऀ㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 渀漀渀攀∀㸀 ਀ऀऀऀ㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 渀漀渀攀㬀 昀漀渀琀ⴀ眀攀椀最栀琀㨀 㜀  ∀㸀 BAN TU THƯ PHẬT HỌC਀ऀऀऀ㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀瀀㸀㰀⼀琀搀㸀

਀ऀऀऀ㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䴀椀挀爀漀猀漀昀琀 匀愀渀猀 匀攀爀椀昀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀㠀 㠀 㠀 ∀ 猀椀稀攀㴀∀㄀∀㸀 Cập nhật : ਀ऀऀऀ㰀℀ⴀⴀ眀攀戀戀漀琀 戀漀琀㴀∀吀椀洀攀猀琀愀洀瀀∀ 匀ⴀ吀礀瀀攀㴀∀䔀䐀䤀吀䔀䐀∀ 匀ⴀ䘀漀爀洀愀琀㴀∀─搀⼀─洀⼀─夀∀ 猀琀愀爀琀猀瀀愀渀 ⴀⴀ㸀㄀㠀⼀ 㤀⼀㈀  㤀㰀℀ⴀⴀ眀攀戀戀漀琀 戀漀琀㴀∀吀椀洀攀猀琀愀洀瀀∀ 椀ⴀ挀栀攀挀欀猀甀洀㴀∀㄀㈀㘀㔀㔀∀ 攀渀搀猀瀀愀渀 ⴀⴀ㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ ਀ ਀ ਀਀