㰀洀攀琀愀 栀琀琀瀀ⴀ攀焀甀椀瘀㴀∀䌀漀渀琀攀渀琀ⴀ䰀愀渀最甀愀最攀∀ 挀漀渀琀攀渀琀㴀∀攀渀ⴀ甀猀∀㸀 㰀琀椀琀氀攀㸀吀栀椀섀渞 瘀 䈀琀 渀栀㰀⼀琀椀琀氀攀㸀 㰀⼀栀攀愀搀㸀 㰀戀漀搀礀 戀愀挀欀最爀漀甀渀搀㴀∀⸀⸀⼀⸀⸀⼀椀洀愀最攀猀⼀戀最㌀⸀䜀䤀䘀∀㸀 㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀一漀爀洀愀氀∀ 愀氀椀最渀㴀∀挀攀渀琀攀爀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀 挀攀渀琀攀爀㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ琀漀瀀㨀 㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ戀漀琀琀漀洀㨀 ∀㸀 䐀䄀䤀匀䔀吀娀 吀䔀䤀吀䄀刀伀 匀唀娀唀䬀䤀 㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀戀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀瀀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㔀∀ 昀愀挀攀㴀∀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀ 㠀 ∀㸀㰀戀㸀吀䠀䤀쀀丞 嘀쀀 䈀섀吀 一䠀쌀㰀⼀戀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀瀀㸀
㰀椀㸀 Bản 搀☀⌀㜀㠀㠀㌀㬀挀栀 嘀椀☀⌀㜀㠀㜀㤀㬀琀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀ 㠀 ∀㸀㰀戀㸀 Tuệ Sỹ
㰀琀愀戀氀攀 戀漀爀搀攀爀㴀∀∀ 眀椀搀琀栀㴀∀ ─∀ 椀搀㴀∀琀愀戀氀攀∀ 挀攀氀氀猀瀀愀挀椀渀最㴀∀ ∀ 挀攀氀氀瀀愀搀搀椀渀最㴀∀㔀∀ 戀漀爀搀攀爀挀漀氀漀爀㴀∀⌀䔀䔀䔀∀㸀ऀ䈀琀ⴀ渀栀 琀洀 欀椀渀栀 ⠀㰀椀㸀瀀爀愀樀Ā瀁Ā爁愀洀椀琀Ā栁嬀搞愀礀愀猀欀琁爀愀㰀⼀椀㸀⤀ 氀 洀琞 戀ꌀ渞 瘀̀渁 渀最꼀渞 渀栀ꔀ琞 về Bát-nhã ba-la-mật (prajñā-pāramitā). Trong bản Hán dịch của Huyền ऀ吀爀愀渀最Ⰰ 欀椀渀栀 最팀洞 ㈀㘀㈀ 挀栀⸞ က礀 氀 戀ꌀ渞 氀뀀甁 栀渀栀 瀀栀픀„戀椀뼀渞 渀栀ꔀ琞 琀爀漀渀最 最椀椞 倀栀관琞 tử Nhật bản, Chân ngôn tông (Shingon), Thiên thai tông (Tendai) và Thiền ऀ琀渀最 ⠀娀攀渀⤀⸀㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀爀攀昀㐀㈀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀㐀㈀∀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀猀椀渀最氀攀∀ 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀猀椀渀最氀攀∀ 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀愀 琀椀琀氀攀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀ 䘀䘀∀㸀嬀㐀㈀崀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀愀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀 Chủ đích của thiên luận này là khảo sát xem Tâm kinh giữ một địa vị quan ऀ琀爀촀渞最 渀栀뀀 琀栀뼀„渀漀 琀爀漀渀最 最椀漀 瀀栀瀀 挀愞 吀栀椀섀渞 琀渀最⸀ 䐀漀 ᄀⰀ 挀椀渁最 渀渀 挀 洀琞 kiến thức khá về chính bản kinh đó. Vì ngắn, nên dưới đây sẽ giới thiệu toàn ऀ琀栀쌀„渀最甀礀渀 戀ꌀ渞 匀愀渀猀欀爀椀琀 挀豈渀最 瘀椞 戀ꌀ渞 䠀渀 搀쬀挞栀 挀愞 䠀甀礀섀渞 吀爀愀渀最Ⰰ 欀洀 琀栀攀漀 氀 bản dịch Anh ngữ từ nguyên bản Sanskrit.
ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䈀漀搀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀㨀 㬀 㬀 琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀樀甀猀琀椀昀礀㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀㔀 ─∀㸀 F. Max Muller đã hiệu đính và ấn hành Tâm kinh Bát-nhã vào năm 1884, từ bản ऀ氀 戀턀椞 挀픀„氀뀀甁 琀爀„„一栀관琞⸀㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀爀攀昀㐀㌀∀ 琀椀琀氀攀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀㐀㌀∀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀猀椀渀最氀攀∀ 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀ 䘀䘀∀㸀嬀㐀㌀崀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀 Nhưng bản dưới đây căn cứ trên bản Phạn Hán[44] ऀ㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀挀愞 䠀甀礀섀渞 吀爀愀渀最 瘀椞 洀琞 琀 琀栀愀礀 ᄀ픁椞 搀愞 琀爀渀 挀挀 戀ꌀ渞 Hán dịch khác. Huyền Trang dịch Tâm kinh (Hṛdaya) ra chữ Hán vào năm ऀ㘀㐀㤀Ⰰ ᄀ뀁挞 猀漀ꄀ渞 琀관瀞 瘀漀 ꔀ渞 戀ꌀ渞 ကꄁ椞 琀ꄀ渞最 欀椀渀栀 吀愀椀猀栀䴀Ⰱ 猀턀„栀椀윀甞 ㈀㔀Ⰰ㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀爀攀昀㐀㔀∀ 琀椀琀氀攀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀㐀㔀∀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀猀椀渀最氀攀∀ 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀ 䘀䘀∀㸀嬀㐀㔀崀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀 với bài tựa ngự chế của Vua nhà Minh. Nhưng bản này hình như không được dịch ऀ琀„戀ꌀ渞 匀愀渀猀欀爀椀琀 挀愞 䠀甀礀섀渞 吀爀愀渀最Ⰰ 猀턀„栀椀윀甞 ㈀㔀㘀Ⰰ 瘀 挀ꌀ„栀愀椀 欀栀渀最 瀀栀豈 栀瀞 渀栀愀甀 mấy.ऀ㰀⼀搀椀瘀㸀ऀ⠀䔀猀猀愀礀猀 䤀䤀䤀 㤀 ⤀㰀⼀瀀㸀
ऀ㰀瀀 愀氀椀最渀㴀∀挀攀渀琀攀爀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀 㔀 ─㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ琀漀瀀㨀 㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ戀漀琀琀漀洀㨀 ∀㸀
ऀ㰀瀀 愀氀椀最渀㴀∀樀甀猀琀椀昀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀 㔀 ─㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ琀漀瀀㨀 㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ戀漀琀琀漀洀㨀 ∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀瀀㸀
㰀⼀搀椀瘀㸀
evam ऀ攀瘀愀 瘀攀搀愀渀Ā猁愀䌀樞Ā猁愀䌀猞欀Ā爁愀瘀椀樀Ā渁Ā渁椀 ⼀⼀㰀⼀瀀㸀
ऀ椀栀愀 嬀ā爁椀瀀甀琀爀愀 猀愀爀瘀愀搀栀愀爀洀Ā━„嬀欁渁礀愀琀Ā氁愀欀挀愞䜀Ğ 愀渀甀琀瀀愀渀渀Ā 愀渀椀爀甀搀搀栀Ā 愀洀愀氀Ā 渀愀 vimalā nonā na paripūrṇāḥ / tasmāc chāriputra śūnyatāyāṃ na rūpam, na ऀ瘀攀搀愀渀ĀⰁ 渀愀 猀愀䄀樞ĀⰁ 渀愀 猀愀䌀猞欀Ā爁Ā━Ⱎ 渀愀 瘀椀樀Ā渁Ā渁椀 ⼀ 渀愀 cakṣuḥśrotraghrāṇajihvākāyamanāṃsi, na rūpaśabdagandharasaspraṣṭavyadharmāḥ ऀ⼀ 渀愀 挀愀欀挀甞爀搀栀Ā琁甀爀 礀Ā瘁愀渀 渀愀 洀愀渀漀搀栀Ā琁甀─„⼀⼀渀愀 瘀椀搀礀Ā 渀Ā瘁椀搀礀Ā 渀愀 瘀椀搀礀Ā欁挀愞礀漀 nāvidyākṣayo yāvan na jarāmaraṇaṃ na jarāmaraṇakṣayo na ऀ搀甀─欞栀愀猀愀洀甀搀愀礀愀渀椀爀漀搀栀愀洀Ā爁最Ā 渀愀 樀Ā渁愀䌀„渀愀 瀀爀Ā瀁琀椀爀 渀Ā戁栀椀猀愀洀愀礀愀猀 琀愀猀洀Ā搁 aprāptitvāt[49]//
ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䈀漀搀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀㨀 㬀 琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀 樀甀猀琀椀昀礀㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀㔀 ─∀㸀 boddhisattvasya[50] ऀ瀀爀愀樀Ā瀁Ā爁愀洀椀琀Ā洁 Ā嬁爁椀琀礀愀 瘀椀栀愀爀愀琀漀ᤀ†挀椀琀琀Ā瘁愀爀愀䜀愞─㰞猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀爀攀昀㔀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀㔀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀ 䘀䘀∀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀猀椀渀最氀攀∀ 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀ 䘀䘀∀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀猀椀渀最氀攀∀ 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀愀 琀椀琀氀攀㸀嬀㔀崀㰀⼀愀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀愀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀 / cittāvaraṇanāstitvād atrasto viparyāsātikrānto niṣṭhanirvāṇaḥ / ऀ琀爀礀愀搀栀瘀愀瘀礀愀瘀愀猀琀栀椀琀Ā━„猀愀爀瘀愀戀甀搀搀栀Ā━„瀀爀愀樀Ā瀁Ā爁愀洀椀琀Ā洁 Ā嬁爁椀琀礀愀 愀渀甀琀琀愀爀Ā䌁„ samyaksaṃbodhim abhisaṃbuddhāḥऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䈀漀搀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀㨀 㬀 琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀 氀攀昀琀㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀㔀 ─∀㸀 tasmāj jñātavyaḥ prajñāpāramitā mahāmantro mahāvidyāmantro ‘nuttaramantro ऀ᠀猠愀洀愀猀愀洀愀洀愀渀琀爀愀─㰞⼀瀀㸀ऀ猀愀爀瘀愀搀甀─欞栀愀瀀爀愀嬀愁洀愀渀愀─„猀愀琀礀愀洀 愀洀椀琀栀礀愀琀瘀Ā琁⼀ 瀀爀愀樀Ā瀁Ā爁愀洀椀琀Ā礁Ā洁 甀欀琀漀 洀愀渀琀爀愀─„⼀ tadyathā gate gate pāragate pārasaṃgate bodhi svāhā //
ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䈀漀搀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀㨀 㬀 琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀 氀攀昀琀㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀㔀 ─∀㸀椀琀椀 prajñāpāramitāhṛdayasūtraṃ samāptamऀ㰀栀㌀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀ⴀ氀攀昀琀㨀 㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ爀椀最栀琀㨀 㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ戀漀琀琀漀洀㨀㘀瀀琀∀ 愀氀椀最渀㴀∀氀攀昀琀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀栀㌀㸀ऀ㰀昀漀渀琀 挀漀氀漀爀㴀∀⌀ ∀㸀⠀吀愀椀猀栀䴀 一漀 ㈀㔀⤀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀瀀㸀
ऀ㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀戀礀氀椀渀攀∀㸀
ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ကॕ콎햅⭬葞塳潙㲋⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀
ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀
ऀ쀀⢁ꦃʅ䰰Ɑ蕬᱿᪇䉙ɦ朰譱钉蚆究ɺ^ݎ蒂ɓ舰利子。色灎穵ɺ稰乺異色。色即是空。空即是色。受想行識亦復如是。⦂偒ɛ⼰햊穬ɶ丰生앎ɮ丰垢乭增ɮ⼰䕦穥Ɏℰ牱ʂℰ흱䱠墈ʋℰ㱱㍷㮀ಟꮂྎɡℰ牱犂馀玙행ɬℰ㱱䱷ɵ䌰ↁཱ塡䲋ɵℰⅱɦⅎⅱɶ䌰ↁű简ɫⅎű简ɶℰ욂얖卮ʐℰ穱Ꙧⅎ靱ɟⅎ䁱面䕟ɥ킃ꥣɗ鴰ⱏ蕬᱿᪇䕙ɥ쌰⅟捱ɹℰ捱䕹ɥℰॱ偧ᙠɠ怰宖ኘ≐ɠ瘰蕺썭ɩरᙎ宊ɏ鴰ⱏ蕬᱿᪇䕙ɥ霰㽟⢖᪀蕙ॿ큎অ킃ɣ䔰ⱷ蕬᱿᪇ə⼰❦幙鉹ɔ⼰❦๙鉦⽔Ⅶੱ鉎ɔ⼰Ⅶ䥱䥻鉻ɔﴰ撀ݎʂἰ乛虛故。說般若波羅蜜多咒即說咒曰 ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀
揭帝揭帝 般羅揭帝 般羅僧揭帝菩提僧莎訶 ऀᰀ丠礀 堀ⴀ氀椞ⴀ瀀栀ꔀ琞 ⠀娀ā爁椀瀀甀琀爀愀⤀Ⰰ 猀꼀挞 „ᄀ礀 氀 欀栀渀最㰀猀甀瀀㸀⠀㐀⤀㰀⼀猀甀瀀㸀Ⰰ 欀栀渀最 氀
sắc; sắc không khác không, không không khác sắc; sắc tức thị là không, không ऀ琀挞 琀栀쬀„氀 猀꼀挞⸀ 吀栀촀Ⱎ 琀뀀渞最Ⰰ 栀渀栀 瘀 琀栀挞 挀椀渁最 瘀관礞㰀⼀椀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀⸀ᴀ㰠⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀瀀㸀
ऀᰀ丠礀 堀ⴀ氀椞ⴀ瀀栀ꔀ琞Ⰰ 栀뼀琞 琀栀ꌀ礞 挀挀 瀀栀瀀 „ᄀ礀 挀 ᄀ뜁挞 琀뀀渞最 氀 欀栀渀最 㨀 挀栀切渀最
không sinh, không diệt; không cấu nhiễm, không không cấu nhiễm; không tăng, ऀ欀栀渀最 最椀ꌀ洞⸀ 嘀 瘀관礞Ⰰ 渀礀 堀ⴀ氀椞ⴀ瀀栀ꔀ琞Ⰰ 琀爀漀渀最 琀渀栀 䬀栀渀最 欀栀渀最 挀 猀꼀挞Ⰰ 欀栀渀最 挀
thọ, tưởng, hành, thức(5), không có mắt, tai, mũi, lưỡi, thân, ý; ऀ欀栀渀最 挀 猀꼀挞㰀猀甀瀀㸀⠀㘀⤀㰀⼀猀甀瀀㸀Ⰰ 琀栀愀渀栀Ⰰ 栀뀀ꄁ渁最Ⰰ 瘀쬀Ⱎ 砀切挀Ⰰ 瀀栀瀀㬀 欀栀渀最 挀 渀栀渀 最椀椞㰀猀甀瀀㸀⠀㜀⤀㰀⼀猀甀瀀㸀Ⰰ
cho đến(8) ऀ欀栀渀最 挀 ﴀ 琀栀挞 最椀椞㬀 欀栀渀最 挀 洀椀渀栀Ⰰ 欀栀渀最 挀 瘀 洀椀渀栀㰀猀甀瀀㸀⠀㤀⤀㰀⼀猀甀瀀㸀Ⰰ 欀栀渀最
có sự diệt tận của minh, không có sự diệt tận vô minh[54] ऀ挀栀漀 ᄀ뼁渞 欀栀渀最 挀 琀甀픀椞 最椀 瘀 猀„挀栀뼀琞Ⰰ 欀栀渀最 挀 猀„搀椀윀琞 琀관渞 挀愞 琀甀픀椞 最椀 瘀
sự chết; không có khổ(10),tập, diệt, đạo; không có trí, không có ऀᄀ꼁挞Ⰰ 瘀 欀栀渀最 挀 挀栀渞最Ⰰ㰀⼀椀㸀㰀猀甀瀀㸀⬀⬀㰀⼀猀甀瀀㸀㰀椀㸀 戀椞 瘀 欀栀渀最 挀 ᄀ꼁挞⸀㰀⼀椀㸀㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀爀攀昀㔀㔀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀㔀㔀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀ 䘀䘀∀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀猀椀渀最氀攀∀ 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀ 䘀䘀∀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀猀椀渀最氀攀∀ 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀愀 琀椀琀氀攀㸀嬀㔀㔀崀㰀⼀愀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀愀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀椀㸀
Không có những chướng ngại+++ trong tâm của Bồ-tát an trụ ऀ搀漀 礀 挀栀준„琀爀渀 䈀琀ⴀ渀栀 戀愀ⴀ氀愀ⴀ洀관琞㬀㰀⼀椀㸀㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀爀攀昀㔀㘀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀㔀㘀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀ 䘀䘀∀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀猀椀渀最氀攀∀ 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀ 䘀䘀∀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀猀椀渀最氀攀∀ 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀愀 琀椀琀氀攀㸀嬀㔀㘀崀㰀⼀愀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀愀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀椀㸀
và bởi vì không có những chướng ngại trong tâm mình, Ngài không có sợ hãi, ऀ瘀 瘀뀀琞 渀最漀椀 渀栀渞最 琀 欀椀뼀渞 ᄀ椁渀 ᄀꌁ漞Ⰰ ᄀꄁ琞 ᄀ뼁渞 一椀뼀琞ⴀ戀渀⸀ 䠀뼀琞 琀栀ꌀ礞 挀栀뀀 倀栀관琞
trong quá khứ, hiện tại, và vị lai, do y trên Bát-nhã ba-la-mật, mà chứng ऀᄀ꼁挞 最椀挀 渀最„瘀椀渀 洀渀 琀턀椞 琀栀뀀渞最⸀ᴀ㰠⼀椀㸀㰀⼀瀀㸀
ऀᰀ嘠 瘀관礞Ⰰ 渀渀 戀椀뼀琞 䈀琀ⴀ渀栀 戀愀ⴀ氀愀ⴀ洀관琞 氀 ᄀꄁ椞 琀栀꜀渞 挀栀切 ⠀洀愀渀琀爀愀⤀Ⰰ 氀 挀栀切 挀愞 ᄀꄁ椞
minh huệ, là thần chú cao tuyệt, thần chú vô giá, có thể trừ diệt hết mọi ऀ欀栀픀„ᄀ愁甀㬀 ᄀ 氀 挀栀渀 氀ﴀ 瘀 欀栀渀最 猀愀椀 氀꜀洞㬀 ᄀ礀 氀 琀栀꜀渞 挀栀切 ᄀ뀁挞 挀渀最 戀턀„琀爀漀渀最
kinh Bát-nhã ba-la-mật: gate, gate, pāragate, pārasaṅgate, bodhi, svāhā!” ऀ⠀一礀 䈀漀搀栀椀Ⰰ ᄀ椁 焀甀愀Ⰰ ᄀ椁 焀甀愀Ⰰ 焀甀愀 戀„戀渀 欀椀愀Ⰰ 焀甀愀 ᄀ뼁渞 戀„戀渀 欀椀愀Ⰰ 匀瘀Ā栁愀℀⤀⸀ 㰀⼀椀㸀㰀⼀瀀㸀
ऀ☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀㰀栀爀 愀氀椀最渀㴀∀氀攀昀琀∀ 眀椀搀琀栀㴀∀㌀ ─∀㸀㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀一漀爀洀愀氀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀㨀 㬀 㬀 琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀樀甀猀琀椀昀礀㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀㔀 ─∀㸀㰀戀㸀
CHÚ THÍCH (Suzuki)ऀ㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开开琀瘀戀渀开 㐀 ㈀∀㸀㰀⼀愀㸀䤀䤀⸀ 䈀섀吀ⴀ一䠀쌀 吀숀䴀 䬀䤀一䠀 嘀䤀였吞 䐀쨀䌞䠀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀栀㈀㸀
ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㐀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀ 㠀 ∀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开开琀瘀戀渀开 㐀 ㈀∀㸀㰀⼀愀㸀⸀ 嘀椀윀琞 搀쬀挞栀 琀栀攀漀
bản Anh của Suzuki
[52]ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䈀漀搀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀㨀 㬀 㬀 琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀樀甀猀琀椀昀礀㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀㔀 ─∀㸀㰀椀㸀
Khi (1) Bồ-tát Quán Tự tại (Avalokitésvara) thực hành tu tập ऀ䈀琀ⴀ渀栀 戀愀ⴀ氀愀ⴀ洀관琞 猀甀 琀栀대洞Ⰰ㰀⼀椀㸀㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀爀攀昀㔀㌀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀㔀㌀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀ 䘀䘀∀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀猀椀渀最氀攀∀ 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀ 䘀䘀∀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀猀椀渀最氀攀∀ 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀愀 琀椀琀氀攀㸀嬀㔀㌀崀㰀⼀愀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀愀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀椀㸀
trực nhận rằng, có năm uẩn (skandha)(2); và thấy năm uẩn đó không ऀ挀 琀„琀渀栀 琀爀漀渀最 挀栀切渀最㰀猀甀瀀㸀⠀㌀⤀㰀⼀猀甀瀀㸀⸀ 㰀⼀椀㸀㰀⼀瀀㸀
ऀ嬀䈀ꌀ渞 吀ꄀ渞最 渀最„挀 琀栀洀 洀琞 ᄀ漁ꄀ渞㨀 ᰀ㰠椀㸀䬀渀栀 氀씀„䈀琀ⴀ渀栀 戀愀ⴀ氀愀ⴀ洀관琞 瘀뀀琞 渀最漀椀 ngôn thuyết, tư tưởng và tán ngữ, vì tự tính như hư không, không sinh, không ऀ搀椀윀琞Ⰰ 氀 挀ꌀ渞栀 最椀椞 挀愞 栀甀윀„瘀 最椀椞Ⰰ 栀椀쌀渞 渀栀椀渀 琀爀漀渀最 渀椞 琀洀 挀栀切渀最 琀愀Ⰰ 瘀 氀 mẹ của hết thảy các đấng Thế Tôn trong quá khứ, hiện tại và vị lai.”] “Tôi ऀ渀最栀攀 渀栀뀀 瘀관礞⸀ 䴀琞 琀栀椞Ⰰ ᄀ挞 吀栀뼀„吀渀 渀最„琀ꄀ椞 琀栀渀栀 嘀뀀ꄁ渁最 砀 ⠀刀Ā樁愀最嬀栞愀⤀Ⰰ 琀爀渀 đỉnh Linh thứu (Gṛdhrakūta), cùng với đại chúng Tì khưu và Bồ-tát. Bấy giờ ऀᄀ挞 吀栀뼀„吀渀 渀栀관瀞 瘀漀 琀愀洀ⴀ洀甀椞 䌀栀渀栀 最椀挀 琀栀관洞 琀栀洀⸀㰀⼀椀㸀㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀ 䘀䘀∀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀 戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀∀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀爀攀昀㔀㜀∀ 琀椀琀氀攀 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀㔀㜀∀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀猀椀渀最氀攀∀㸀嬀㔀㜀崀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀
ऀ嘀 挀豈渀最 氀切挀 ᄀ ကꄁ椞 䈀팀ⴞ琀琀 吀栀渀栀 儀甀渀 吀„琀ꄀ椞 ⠀ 爁礀Ā瘁愀氀漀欀椀琀攀嬀瘁愀爀愀⤀ ᄀ愁渀最 琀栀挞 hành tu tập trong Bát-nhã ba-la-mật sâu xa.”[58]ऀ㰀⼀瀀㸀ऀက漁ꄀ渞 欀뼀„琀椀뼀瀞Ⰰ 挀椀渁最 琀椀뼀琞 氀뀀挞 琀爀漀渀最 戀ꌀ渞 氀뀀挞Ⰰ 渀栀뀀 猀愀甀㰀椀㸀㨀㰀⼀椀㸀㰀⼀瀀㸀
ऀᰀ㰠椀㸀一礀 堀ⴀ氀椞ⴀ瀀栀ꔀ琞Ⰰ 渀栀뀀 琀栀뼀„䈀팀ⴞ琀琀 瀀栀ꌀ椞 琀„洀渀栀 琀栀挞 栀渀栀 琀爀漀渀最 䈀琀ⴀ渀栀
ba-la-mật sâu xa.” Lúc bấy giờ, đức Thế Tôn rời khỏi Tam muội và tán dương ऀကꄁ椞 䈀팀ⴞ琀琀 吀栀渀栀 儀甀渀 吀„琀ꄀ椞 爀넀渞最㨀 ᰀ䰠渀栀 琀栀愀礀Ⰰ 氀渀栀 琀栀愀礀Ⰰ 琀栀椀윀渞 渀愀洀 琀℞ ᄀ度渀最
như vậy! Sự tu tập Bát-nhã ba-la-mật sâu thẳm cần phải được thực hành như ऀ瘀관礞⸀ က度渀最 渀栀뀀 氀椞 渀最 ᄀ 最椀ꌀ渞最 琀栀甀礀뼀琞Ⰰ 挀挀 ᄀ挞 一栀뀀 䰀愀椀 瘀 㰀⼀椀㸀
ऀ㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀爀攀昀㔀㤀∀ 琀椀琀氀攀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀㔀㤀∀㸀
ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀ 䘀䘀∀㸀嬀㔀㤀崀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀椀㸀
A-la-hán cũng tán dương như thế.” Đức Thế Tôn hoan hỉ nói như thế. Trưởng ऀ氀漀 堀ⴀ氀椞ⴀ瀀栀ꔀ琞 瘀 ကꄁ椞 䈀팀ⴞ琀琀 吀栀渀栀 儀甀渀 吀„琀ꄀ椞 挀豈渀最 瘀椞 琀漀渀 琀栀쌀„挀栀切渀最 栀椞Ⰰ
và thế giới của chư Thiên, loài người, A-tu-la (Asura) và Càn-thát-bà ऀ⠀䜀愀渀搀栀愀爀瘀愀⤀Ⰰ 琀ꔀ琞 挀ꌀ„ᄀ섁甞 挀愀 渀最椞 氀椞 挀愞 ᄀ挞 吀栀뼀„吀渀⸀ᴀ㰠⼀椀㸀㰀⼀瀀㸀
ऀ⠀㈀⤀ 一栀渀 琀„焀甀愀渀 ᄀ椁쌀洞 欀栀漀愀 栀촀挞 栀椀윀渞 ᄀꄁ椞Ⰰ 欀栀椀 渀椀윀洞 瘀섀„㰀椀㸀匀欀愀渀搀栀愀㰀⼀椀㸀 ⠀甀꤀渞⤀
có vẻ quá mơ hồ và bất định. Nhưng chúng ta phải nhớ rằng nguyên tắc phân ऀ琀挀栀 挀愞 ᄀꄁ漞 倀栀관琞 欀栀渀最 瀀栀琀 砀甀ꔀ琞 琀„栀渞最 琀栀切 欀栀漀愀 栀촀挞 猀甀渀最㬀 渀 挀 洀挞 ᄀ挀栀
giải cứu chúng ta ra khỏi ý tưởng về một thực tại cá biệt với ảo tưởng là nó ऀ栀椀윀渞 栀甞 渀栀뀀 琀栀뼀„猀甀턀琞 洀촀椞 琀栀椞⸀ 嘀 欀栀椀 ﴀ 琀뀀渞最 渀礀 ᄀ뀁挞 渀栀관渞 氀洀 挀甞 挀渀栀Ⰰ
thì vướng mắc phải cái sai lầm của sự chấp trước,và chính do chấp trước đó ऀᄀ 琀渞最 戀꼀琞 挀栀切渀最 琀愀 氀洀 琀椀 洀촀椞 挀栀漀 戀ꄀ漞 氀挞 渀最漀ꄀ椞 最椀椞⸀ 一̀洁 甀꤀渞 ⠀㰀椀㸀猀欀愀渀搀栀愀㰀⼀椀㸀⤀
(các tập hợp thể, hay các yếu tố) là: sắc chất (rūpa), cảm thọ hay ऀ琀爀椀 最椀挀 最椀挀 焀甀愀渀 ⠀㰀椀㸀瘀攀搀愀渀Ā㰁⼀椀㸀⤀Ⰰ 猀甀礀 琀뀀渞最 ⠀㰀椀㸀猀愀䄀樞Ā㰁⼀椀㸀⤀Ⰰ 琀관瀞 琀栀渀栀 栀愀礀
sự tác thành (saṁskāra), và thức (vijñāna). Uẩn thứ nhất là ऀ琀栀뼀„最椀椞 瘀관琞 挀栀ꔀ琞 栀愀礀 挀栀ꔀ琞 琀栀쌀„挀愞 洀촀椞 瘀관琞㬀 戀턀渞 甀꤀渞 挀渀 氀 琀栀甀挞 瘀섀„琀洀
giới. Vedanā xuất hiện qua các quan năng của chúng ta; saṁjñā, ऀ猀甀礀 琀뀀渞最 栀愀礀 琀뀀 搀甀礀 ⠀琀栀漀甀最栀琀⤀ 琀栀攀漀 渀最栀⤀愁 爀渞最 渀栀ꔀ琞Ⰰ 欀栀渀最 挀 琀„渀最„琀뀀ꄁ渁最
xứng ở Anh ngữ; hay nó là cái mà tâm phức biến; saṁskāra là một từ ऀ爀ꔀ琞 欀栀Ⰰ 欀栀渀最 挀 琀뀀ꄁ渁最 ᄀ뀁ꄁ渁最 琀爀漀渀最 䄀渀栀 渀最㬞 渀 挀栀준„挀栀漀 挀椀 琀ꄀ漞 渀渀 栀渀栀
chất, là nguyên lý tạo hình; vijñāna ऀ氀 琀栀挞 栀愀礀 琀洀 琀栀椀⸀ 䌀 渀栀渞最 栀渀栀 琀栀椀 挀愞 琀洀 琀栀椀 欀栀 爀 渀栀뀀 琀栀ꔀ礞Ⰰ 渀最栀攀Ⰰ
ngửi, nếm, xúc chạm, và nghĩ tưởng. ऀ⠀㐀⤀ 䬀栀渀最 ⠀㰀椀㸀嬀欁渁礀愀㰀⼀椀㸀⤀ 栀愀礀 ᰀ琠渀栀 䬀栀渀最ᴀ†⠀㰀椀㸀嬀欁渁礀愀琀Ā㰁⼀椀㸀⤀ 氀 洀琞 琀爀漀渀最
những khái niệm quan trọng nhất trong triết lý Đại thừa và đồng thời cũng ऀ最礀 渀栀椀섀甞 爀꼀挞 爀턀椞 欀栀 栀椀쌀甞 渀栀ꔀ琞 挀栀漀 渀栀渞最 ᄀ挞 最椀ꌀ„渀最漀椀 ᄀꄁ漞 倀栀관琞⸀ 吀渀栀 䬀栀渀最
không có nghĩa là “tương đối tính“ (relativity) hay “hiện tượng tính“ ऀ⠀瀀栀攀渀漀洀攀渀愀氀椀琀礀⤀Ⰰ 栀愀礀 ᰀ挠椀 欀栀渀最 挀栀椀⸀ᴀ†⠀渀漀琀栀椀渀最渀攀猀猀⤀⸀ 一 挀栀준„挀栀漀 吀甀礀윀琞 ᄀ턁椞
thể, hay cái gì có bản tính siêu việt, dù nói thế cũng dẫn đến sai lầm như ऀ挀栀切渀最 琀愀 猀봀„琀栀ꔀ礞 „猀愀甀⸀ 䬀栀椀 挀挀 渀栀 倀栀관琞 栀촀挞 琀甀礀渀 戀턀„栀뼀琞 琀栀ꌀ礞 洀촀椞 瘀관琞 ᄀ섁甞
Không, họ không xướng xuất một quan điểm hư vô luận; ngược lại nó hàm ngụ ऀ洀琞 琀栀挞 琀ꄀ椞 琀턀椞 栀관甞Ⰰ 瘀턀渞 欀栀渀最 琀栀쌀„ᄀ뜁琞 搀뀀椞 挀挀 瀀栀ꄀ洞 琀爀豈 氀甀관渞 氀ﴀ⸀ 嘀椞 挀挀
phạm trù đó, nếu nói đến tính cách hữu vi của vạn hữu thì cũng nói luôn hiện ऀ栀甞 挀愞 挀椀 栀漀渀 琀漀渀 瘀 瘀椀 猀椀甀 瘀椀윀琞 琀ꔀ琞 挀ꌀ„洀촀椞 砀挀 ᄀ쬁渞栀⸀ 娀欁渁礀愀琀Ā 渀栀뀀 琀栀뼀„
thông thường cũng được diễn dịch rất chính xác là Tuyệt đối thể. Khi kinh ऀ渀椀 爀넀渞最 渀̀洁 甀꤀渞 挀 ᄀ뜁挞 琀뀀渞最 ⠀礀뼀甞 琀渀栀⤀ 氀 䬀栀渀最 ⠀䬀栀渀最 琀뀀渞最⤀Ⰰ 栀愀礀 琀爀漀渀最
tính Không, không có sinh và diệt, không có nhiễm, tịnh, v.v…, thì có nghĩa ऀ爀넀渞最㨀 ᄀ渞最 挀 最渀 挀栀漀 吀甀礀윀琞 ᄀ턁椞 琀栀쌀„渀栀渞最 瀀栀꤀洞 琀渀栀 焀甀礀뼀琞 ᄀ쬁渞栀㬀 琀爀漀渀最 欀栀椀 渀
tiềm tại trong tất cả mọi vật thể cụ thể và cá biệt, nó hoàn toàn không thể ऀᄀ쬁渞栀 琀渀栀⸀ 䐀漀 ᄀⰀ 瀀栀„ᄀ쬁渞栀 琀漀渀 搀椀윀渞 琀爀漀渀最 琀爀椀뼀琞 氀ﴀ 䈀琀ⴀ渀栀 氀 洀琞 栀윀„焀甀ꌀ„
tất yếu.
ऀ⠀㜀⤀ ᰀ丠栀渀 最椀椞 瘀⸀瘀☀Ⱐᴀ†挀栀준„挀栀漀 洀뀀椞 琀洀 最椀椞 ⠀㰀椀㸀搀栀Ā琁甀㰀⼀椀㸀⤀ 栀愀礀 挀挀 礀뼀甞 琀턀„ của hiện hữu, chúng gồm sáu giác năng (indriya: căn), sáu phẩm tính (viṣaya: ऀ挀ꌀ渞栀⤀ 瘀 猀甀 琀栀挞 ⠀㰀椀㸀瘀椀樀Ā渁愀⤀⸀㰀⼀椀㸀㰀⼀瀀㸀
ऀ⠀㠀⤀ ᰀ䌠栀漀 ᄀ뼁渞ᴀ†⠀匀欀琀㨀 㰀椀㸀礀Ā瘁愀琀㰀⼀椀㸀㬀 䠀渀㨀 渀椀 挀栀 㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ䌀一∀㸀 乃至), rất thông dụng trong văn học Phật giáo dùng để tránh lặp lại ऀ渀栀渞最 ᄀ섁„琀椀 ᄀ 戀椀뼀琞⸀ 一栀渞最 氀턀椞 瀀栀渀 氀漀ꄀ椞 渀礀 栀ꄀ椁 挀 瘀묀„瀀栀挞 琀ꄀ瀞 瘀 挀栀팀渞最 chéo.
ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䈀漀搀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀㨀 㬀 㬀 琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀樀甀猀琀椀昀礀㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀㔀 ─∀㸀 (9) “Không có minh, không có vô minh…” là phủ định toàn bộ 12 chi duyên khởi ऀ⠀㰀椀㸀瀀爀愀琀⬀琁礀愀猀愀洀甀琀瀀Ā搁愀㰀⼀椀㸀⤀Ⰰ 最팀洞 瘀 洀椀渀栀 ⠀㰀椀㸀愀瘀椀搀礀Ā㰁⼀椀㸀⤀Ⰰ 栀渀栀 ⠀㰀椀㸀猀愀䄀猞欀Ā爁愀㰀⼀椀㸀⤀Ⰰ thức (vijñāna), danh sắc (nāma-rūpa), sáu xứ (ṣaĞ礁愀琀愀渀愀㰀⼀椀㸀⤀Ⰰ ái (tṛṣṇā), thủ (upādāna), hữu (bhava), sinh (jāti), ऀ最椀 瘀 挀栀뼀琞 ⠀㰀椀㸀樀愀爀Ā洁愀爀愀䜀愞㰀⼀椀㸀⤀⸀ ㈀ 挀栀椀 搀甀礀渀 欀栀椞 渀礀 ᄀ ᄀ뀁挞 挀挀 栀촀挞 最椀ꌀ„ đạo Phật thảo luận rất nhiều.ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䈀漀搀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀㨀 㬀 㬀 琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀樀甀猀琀椀昀礀㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀㔀 ─∀㸀 (10) Đương nhiên ám chỉ bốn Thánh đế (satya): 1. Đời sống là đau khổ ऀ⠀㰀椀㸀搀甀─欞栀愀㰀⼀椀㸀⤀㬀 ㈀⸀ 䐀漀 猀„琀挀栀 琀관瀞 ⠀㰀椀㸀猀愀洀甀搀愀礀愀㰀⼀椀㸀⤀ 挀愞 挀挀 渀最栀椀윀瀞 砀ꔀ甞㬀 ㌀⸀ Có thể diệt tận nguyên nhân của khổ (nirodha); 4. Có con đường (mārga) ऀ搀渞 琀椞 搀椀윀琞 渀最甀礀渀 渀栀渀 挀愞 欀栀픀㰞椀㸀⸀㰀⼀椀㸀㰀⼀瀀㸀ऀ儀甀渀 吀„琀ꄀ椞 䈀팀ⴞ琀琀Ⰰ 栀渀栀 琀栀洀 䈀琀ⴀ渀栀 戀愀ⴀ氀愀ⴀ洀관琞ⴀᄀ愁 琀栀椞Ⰰ 挀栀椀뼀甞 欀椀뼀渞 渀最椀 甀꤀渞 giai Không, độ nhất thiết khổ ách.
ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䈀漀搀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀㨀 㬀 㬀 琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀樀甀猀琀椀昀礀㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀㔀 ─∀㸀㰀椀㸀 Xá-lợi Tử, Sắc bất dị Không, Không bất dị sắc, sắc tức thị Không, Không tức ऀ琀栀쬀„猀꼀挞㬀 琀栀촀Ⱎ 琀뀀渞最Ⰰ 栀渀栀Ⰰ 琀栀挞 搀椀윀挞 瀀栀挞 渀栀뀀 琀栀쬀⸞㰀⼀椀㸀㰀⼀瀀㸀ऀ堀ⴀ氀椞 吀Ⱎ 琀栀쬀„挀栀뀀 瀀栀瀀 䬀栀渀最 琀뀀渞最 戀ꔀ琞 猀椀渀栀Ⰰ 戀ꔀ琞 搀椀윀琞Ⰰ 戀ꔀ琞 挀ꔀ甞Ⰰ 戀ꔀ琞 琀쬀渞栀Ⰰ bất tăng, bất giảm; thị cố Không trung vô sắc, vô thọ, tưởng, hành, thức; vô ऀ渀栀渀Ⰰ 渀栀⤀Ⰱ 琀Ⱎ 琀栀椀윀琞Ⰰ 琀栀渀Ⰰ ﴀ㬀 瘀 猀꼀挞Ⰰ 琀栀愀渀栀Ⰰ 栀뀀ꄁ渁最Ⰰ 瘀쬀Ⱎ 砀切挀Ⰰ 瀀栀瀀㬀 瘀 渀栀渀 giới nãi chí vô ý thức giới; vô vô minh, diệc vô vô minh tận, nãi chí vô lão ऀ琀„搀椀윀挞 瘀 氀漀 琀„琀관渞㬀 瘀 欀栀픀Ⱎ 琀관瀞Ⰰ 搀椀윀琞Ⰰ ᄀꄁ漞㬀 瘀 琀爀Ⰰ 搀椀윀挞 瘀 ᄀ꼁挞⸀ 䐀⤀ 瘀 猀„ đắc cố. Bồ-đề-tát-đỏa y Bát-nhã ba-la-mật-đa cố, tâm vô quái ngại; vô quái ऀ渀最ꄀ椞 挀턀Ⱎ 瘀 栀甞 欀栀渞最 戀턀Ⱎ 瘀椀씀渞 氀礀 ᄀ椁渀 ᄀꌁ漞 洀渞最 琀뀀渞最Ⰰ 挀甞 挀渀栀 一椀뼀琞ⴀ戀渀⸀ Tam thế chư Phật y Bát-nhã ba-la-mật-đa cố đắc A-nậu-đa-la ऀ琀愀洀ⴀ洀椀윀甞ⴀ琀愀洀ⴀ戀팀ⴞᄀ섁㰞⼀椀㸀㰀⼀瀀㸀
ऀ䌀턀„琀爀椀 䈀琀ⴀ渀栀 戀愀ⴀ氀愀ⴀ洀관琞ⴀᄀ愁 琀栀쬀„ᄀꄁ椞 琀栀꜀渞 挀栀切Ⰰ 琀栀쬀„ᄀꄁ椞 洀椀渀栀 挀栀切Ⰰ 琀栀쬀„瘀 thượng chú, thị vô đẳng đẳng chú, năng trừ nhất thiết khổ, chân thật, bất hư ऀ挀턀㬞 琀栀甀礀뼀琞 䈀琀ⴀ渀栀 戀愀ⴀ氀愀ⴀ洀관琞ⴀᄀ愁⸀ 吀挞 琀栀甀礀뼀琞 挀栀切 瘀椀뼀琞㨀 夀뼀琞ⴀᄀ뼁Ⱎ 礀뼀琞ⴀᄀ뼁Ⱎ ba-la-yết-đế, ba-la-tăng-yết-đế, Bồ đề, tăng sa-ha.
ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀一漀爀洀愀氀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀㨀 㬀 㬀 琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀樀甀猀琀椀昀礀㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀㔀 ─∀㸀㰀戀㸀 ऀ㰀栀㌀ 猀琀礀氀攀㴀∀㬀 琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀氀攀昀琀㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀㔀 ─㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ氀攀昀琀㨀 㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ爀椀最栀琀㨀 㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ戀漀琀琀漀洀㨀㘀瀀琀∀ 愀氀椀最渀㴀∀氀攀昀琀∀㸀 B. Việt dịch[60]ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䈀漀搀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀㨀 㬀 㬀 琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀樀甀猀琀椀昀礀㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀㔀 ─∀㸀 Bồ-tát Quán Tự tại trong khi thực hành Bát-nhã ba-la-mật-đa thậm thâm, soi ऀ琀栀ꔀ礞 渀̀洁 甀꤀渞 ᄀ섁甞 䬀栀渀最Ⰰ 瘀뀀琞 焀甀愀 琀ꔀ琞 挀ꌀ„洀촀椞 欀栀픀„挀栀㰀椀㸀⸀㰀⼀椀㸀㰀⼀瀀㸀ऀ㰀椀㸀堀㰀⼀椀㸀ⴀ氀椞 吀Ⱎ 猀꼀挞 欀栀渀最 欀栀挀 䬀栀渀最㬀 䬀栀渀最 欀栀渀最 欀栀挀 猀꼀挞⸀ 吀栀촀Ⱎ 琀뀀渞最Ⰰ hành, thức cũng vậy. Xá-lợi Tử, đặc tướng Không của các pháp ấy không sinh,[61] ऀ欀栀渀最 搀椀윀琞Ⰰ 欀栀渀最 挀ꔀ甞Ⰰ 欀栀渀最 琀쬀渞栀Ⰰ 欀栀渀最 琀̀渁最Ⰰ 欀栀渀最 最椀ꌀ洞㬀 搀漀 ᄀⰀ 琀爀漀渀最 Không không có sắc, thọ, tưởng, hành, thức; không có mắt, tai, mũi, lưỡi, ऀ琀栀渀Ⰰ ﴀ㬀 欀栀渀最 挀 猀꼀挞Ⰰ 琀栀愀渀栀Ⰰ 栀뀀ꄁ渁最Ⰰ 瘀쬀Ⱎ 砀切挀Ⰰ 瀀栀瀀㬀 欀栀渀最 挀 最椀椞 挀愞 挀漀渀 mắt, cho đến không có giới của ý thức; không có vô minh, cũng không có sự ऀ搀椀윀琞 琀관渞 挀愞 瘀 洀椀渀栀Ⰰ 挀栀漀 ᄀ뼁渞Ⰰ 欀栀渀最 挀 最椀 瘀 挀栀뼀琞Ⰰ 挀椀渁最 欀栀渀最 挀 猀„搀椀윀琞 tận của già và chết; không có khổ, tập, diệt, đạo; không có trí, cũng không ऀ挀 ᄀ꼁挞⸀ 嘀 瘀 猀„ᄀ꼁挞㰀椀㸀⸀㰀⼀椀㸀㰀⼀瀀㸀
ऀ䈀팀ⴞᄀ섁ⴞ琀琀ⴀᄀ켁愞Ⰰ 搀漀 礀 挀栀준„䈀琀ⴀ渀栀 戀愀ⴀ氀愀ⴀ洀관琞ⴀᄀ愁Ⰰ 琀洀 欀栀渀最 戀쬀„戀뀀渁最 欀渀⸀ 䐀漀 không bị bưng kín, nên không có sự sợ hãi, xa lìa tất cả điên đảo và mộng ऀ琀뀀渞最Ⰰ ᄀꄁ琞 ᄀ뼁渞 一椀뼀琞ⴀ戀渀 挀甞 挀渀栀⸀ 䌀栀뀀 倀栀관琞 琀爀漀渀最 戀愀 ᄀ椞 搀漀 礀 挀栀준„䈀琀ⴀ渀栀 ba-la-mật-đa mà chứng đắc A-nậu-đa-la tam-miệu-tam-bồ-đề
ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䈀漀搀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀㨀 㬀 㬀 琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀樀甀猀琀椀昀礀㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀㔀 ─∀㸀 Do đó nên biết Bát-nhã ba-la-mật-đa là thần chú vĩ đại, là minh chú vĩ đại, ऀ氀 挀栀切 瘀 琀栀뀀渞最Ⰰ 氀 挀栀切 欀栀渀最 最 挀 琀栀쌀„猀漀 猀渀栀Ⰰ 搀椀윀琞 琀爀„琀ꔀ琞 挀ꌀ„欀栀픀Ⱎ 挀栀渀 thật, vì không hư dối, được gọi là chú Bát-nhã-ba-la-mật-đa. Tức thuyết chú ऀ爀넀渞最㨀 礀뼀琞ⴀᄀ뼁Ⱎ 礀뼀琞ⴀᄀ뼁Ⱎ 戀愀ⴀ氀愀ⴀ礀뼀琞ⴀᄀ뼁Ⱎ 戀愀ⴀ氀愀ⴀ琀̀渁最ⴀ礀뼀琞ⴀᄀ뼁Ⱎ 戀팀ⴞᄀ섁Ⱎ 琀̀渁最 猀愀ⴀ戀ⴀ栀愀㰀椀㸀⸀㰀⼀椀㸀㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䈀漀搀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀㨀 㬀 㬀 琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀樀甀猀琀椀昀礀㬀 氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀㔀 ─∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀搀椀瘀㸀ऀऀ☀渀戀猀瀀㬀⨀ 䌀挀 挀栀切 琀栀挀栀 洀琞 瀀栀꜀渞 搀漀 挀栀渀栀 琀挀 最椀ꌀ㬞 洀琞 猀턀„欀栀挀 氀 琀栀愀洀 挀栀椀뼀甞 của dịch giả. Những chú thích tham chiếu này đều có ghi TS.
ऀऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀吀攀砀琀∀ 愀氀椀最渀㴀∀樀甀猀琀椀昀礀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀氀椀渀攀ⴀ栀攀椀最栀琀㨀 㔀 ─㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ琀漀瀀㨀 㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ戀漀琀琀漀洀㨀 ∀㸀㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀䘀漀漀琀渀漀琀攀刀攀昀攀爀攀渀挀攀∀㸀 ऀऀ嬀㐀㈀崀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䌀一ⴀ吀椀洀攀猀∀㸀 Nhật bản, kinh được gọi là Hannya Shingyô 般若心經 hay nói gọn là ऀऀ匀栀椀渀最礀㰀⼀椀㸀 쌀鍟 吀ꄀ椞 洀琞 琀栀椀섀渞 瘀椀윀渞Ⰰ 欀椀渀栀 ᄀ뀁挞 琀渞最 琀爀漀渀最 洀촀椞 琀栀椞⸀ 䌀 nhiều bản chú giải và các thiền sư thường cho một khóa giảng về kinh ऀऀ渀礀⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀搀椀瘀㸀ऀऀ㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀㐀㐀∀ 琀椀琀氀攀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀爀攀昀㐀㐀∀㸀 ऀऀ㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ猀椀稀攀㨀 ⸀ 瀀琀㬀 挀漀氀漀爀㨀 眀椀渀搀漀眀琀攀砀琀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀㸀 [44]
ऀऀ䈀ꌀ渞 倀栀ꄀ渞ⴀ䠀渀Ⰰ 挀 渀最栀⤀愁 氀 戀ꌀ渞 瀀栀椀渀 洀 琀„琀椀뼀渞最 匀愀渀欀爀椀琀 猀愀渀最 琀椀뼀渞最 吀爀甀渀最 hoa, ấn hành trong Đại tạng Taishô, tập VIII, số hiệu 256: Đường Phạn ऀऀ瀀栀椀渀 ᄀ턁椞 琀„洀 䈀琀ⴀ渀栀 戀愀ⴀ氀愀ⴀ洀관琞ⴀᄀ愁 琀洀 欀椀渀栀㰀⼀椀㸀 㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀 唐梵翻坜ⲗ₂蕬᱿᪇썙鍟㱽⼀猀瀀愀渀㸀Ⰰ 儀甀渀 吀„琀ꄀ椞 䈀팀„琀琀 琀爀挞 琀椀뼀瀞 琀爀甀礀섀渞 挀栀漀 吀愀洀 琀ꄀ渞最 Pháp sư Huyền Trang bản Phạn không nhuận sắc. TSऀऀ㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀㐀㔀∀ 琀椀琀氀攀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀爀攀昀㐀㔀∀㸀 ऀऀ㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ猀椀稀攀㨀 ⸀ 瀀琀㬀 挀漀氀漀爀㨀 眀椀渀搀漀眀琀攀砀琀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀㸀 [45]
ऀऀ吀㠀渀㈀㔀Ⰰ 琀爀⸀ 㠀㐀㠀挀㐀 㰀椀㸀䈀琀ⴀ渀栀 戀愀ⴀ氀愀ⴀ洀관琞ⴀᄀ愁 琀洀 欀椀渀栀㰀⼀椀㸀 般若波羅蜜多心經, Đường Tam tạng Pháp sư Huyền Trang ऀऀ搀쬀挞栀 㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀娀䠀ⴀ吀圀∀㸀ကॕ콎햅⭬葞塳潙㲋⼀猀瀀愀渀㸀⸀ ⤀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀搀椀瘀㸀ऀऀ㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀㐀㜀∀ 琀椀琀氀攀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀爀攀昀㐀㜀∀㸀 ऀऀ㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ猀椀稀攀㨀 ⸀ 瀀琀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀㸀 [47]
ऀऀ嘀愀椀搀礀愀㨀 㰀椀㸀最愀洀戀樀⬀爁Ā礁Ā䌁㰞⼀椀㸀⸀ 吀匀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀搀椀瘀㸀ऀऀ㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀㐀㤀∀ 琀椀琀氀攀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀爀攀昀㐀㤀∀㸀
ऀऀ㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ猀椀稀攀㨀 ⸀ 瀀琀㬀 挀漀氀漀爀㨀 眀椀渀搀漀眀琀攀砀琀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀㸀
[49] ऀऀ嘀愀椀搀礀愀㨀 㰀椀㸀渀愀 樀Ā渁愀䄀„渀愀 瀀爀Ā瀁琀椀琀瘀愀洀㰀⼀椀㸀⸀ 吀匀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀搀椀瘀㸀
ऀऀ㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀㔀∀ 琀椀琀氀攀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀爀攀昀㔀∀㸀
ऀऀ㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ猀椀稀攀㨀 ⸀ 瀀琀㬀 挀漀氀漀爀㨀 眀椀渀搀漀眀琀攀砀琀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀㸀
[51] ऀऀ嘀愀椀搀礀愀㨀 㰀椀㸀瘀椀栀愀爀愀琀椀 挀椀琀琀Ā瘁愀爀愀䜀愞─㰞⼀椀㸀⸀ 吀匀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀搀椀瘀㸀
ऀऀ㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀㔀㐀∀ 琀椀琀氀攀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀爀攀昀㔀㐀∀㸀
ऀऀ㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ猀椀稀攀㨀 ⸀ 瀀琀㬀 挀漀氀漀爀㨀 眀椀渀搀漀眀琀攀砀琀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀㸀
[54] ऀऀ㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀㔀㘀∀ 琀椀琀氀攀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀爀攀昀㔀㘀∀㸀
ऀऀ㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ猀椀稀攀㨀 ⸀ 瀀琀㬀 挀漀氀漀爀㨀 眀椀渀搀漀眀琀攀砀琀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀㸀
[56] ऀऀ㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀㔀㠀∀ 琀椀琀氀攀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀爀攀昀㔀㠀∀㸀
ऀऀ㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ猀椀稀攀㨀 ⸀ 瀀琀㬀 挀漀氀漀爀㨀 眀椀渀搀漀眀琀攀砀琀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀㸀
[58] ऀऀ㰀愀 渀愀洀攀㴀∀开昀琀渀㘀 ∀ 琀椀琀氀攀 猀琀礀氀攀㴀∀挀漀氀漀爀㨀 戀氀甀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 甀渀搀攀爀氀椀渀攀㬀 琀攀砀琀ⴀ甀渀搀攀爀氀椀渀攀㨀 猀椀渀最氀攀∀ 栀爀攀昀㴀∀⌀开昀琀渀爀攀昀㘀 ∀㸀
ऀऀ㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ猀椀稀攀㨀 ⸀ 瀀琀㬀 挀漀氀漀爀㨀 眀椀渀搀漀眀琀攀砀琀㬀 瘀攀爀琀椀挀愀氀ⴀ愀氀椀最渀㨀戀愀猀攀氀椀渀攀∀㸀
[60] ऀऀ䈀ꌀ渞 搀쬀挞栀 嘀椀윀琞 渀礀 挀턀„搀쬀挞栀 猀琀 琀栀攀漀 戀ꌀ渞 䠀渀Ⰰ 琀栀攀漀 猀„氀渀栀 栀椞 瀀栀픀„琀栀渀最
để có thể so sánh với một vài dị biệt có thể có trong bản Phạn hiện ऀऀ栀渀栀⸀ 吀匀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀搀椀瘀㸀
ऀऀऀ㰀昀漀渀琀 昀愀挀攀㴀∀䴀椀挀爀漀猀漀昀琀 匀愀渀猀 匀攀爀椀昀∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀㠀 㠀 㠀 ∀ 猀椀稀攀㴀∀∀㸀
Cập nhật : ऀऀऀ㰀℀ⴀⴀ眀攀戀戀漀琀 戀漀琀㴀∀吀椀洀攀猀琀愀洀瀀∀ 匀ⴀ吀礀瀀攀㴀∀䔀䐀䤀吀䔀䐀∀ 匀ⴀ䘀漀爀洀愀琀㴀∀─搀⼀─洀⼀─夀∀ 猀琀愀爀琀猀瀀愀渀 ⴀⴀ㸀㔀⼀ 㤀⼀㈀ 㤀㰀℀ⴀⴀ眀攀戀戀漀琀 戀漀琀㴀∀吀椀洀攀猀琀愀洀瀀∀ 椀ⴀ挀栀攀挀欀猀甀洀㴀∀㈀㘀㐀㤀∀ 攀渀搀猀瀀愀渀 ⴀⴀ㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀瀀㸀
ऀ㰀琀爀㸀
㰀瀀 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀ⴀ琀漀瀀㨀 㬀 洀愀爀最椀渀ⴀ戀漀琀琀漀洀㨀 瀀琀∀ 愀氀椀最渀㴀∀挀攀渀琀攀爀∀㸀
ऀऀऀ㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 渀漀渀攀∀㸀
ऀऀऀ㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀琀攀砀琀ⴀ搀攀挀漀爀愀琀椀漀渀㨀 渀漀渀攀㬀 昀漀渀琀ⴀ眀攀椀最栀琀㨀 㜀 ∀㸀
BAN TU THƯ PHẬT HỌCऀऀऀ㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀瀀㸀㰀⼀琀搀㸀
ऀ㰀琀爀㸀
ऀ㰀⼀琀爀㸀